16 enero 2013 ~ 6 Comentarios

Donde dije digo, digo Diego

Hola a todos.

Nuestro colaborador castellano, el tío Casiano, nos trae hoy una nueva frase hecha muy utilizada en el español actual: “Donde dije digo, digo Diego”.

Se emplea a veces sin llegar a terminarla: “Donde dije digo…” Otras veces se dice: “Donde dije digo, ahora digo Diego”

¿Qué significa Donde dije digo, digo Diego?

Analicemos la frase, poniéndola en orden: Digo “Diego” donde dije “digo”. En otras palabras “ahora digo “Diego” donde antes dije “digo”. Utilizamos esta frase hecha en un orden no convencional en español: con la subordinada “dije digo” antes de la principal “digo Diego”. El nexo de unión sería el pronombre relativo “donde”.

Entendemos por tanto que, una persona que antes dijo “digo” ahora cambia de discurso y corrige. Ahora dice “Diego”.

Este sería el significado literal de la frase. Veamos ahora su significado de uso.

“Donde dije digo, digo Diego” se utiliza para rectificar una afirmación o desdecirse. La persona que habla, por muchas razones, se arrepiente de lo que ha dicho, lo corrige, negando lo anterior. También puede utilizarse para anunciar que se ha cambiado de opinión. Es importante destacar que su uso tiene una connotación negativa: la persona que rectifica su discurso no admite abiertamente su error o cambio de opinión. Niega que antes haya afirmado una determinada cosa. Se usa esta frase hecha para criticar a quien ha cambiado sus palabras después de dichas.

Origen

No está claro su origen histórico. Su existencia puede estar motivada por el parecido entre las palabras “digo” y “Diego”. Unidas en la misma frase dan la idea de una rectificación encubierta, como si de un malentendido entre dos palabras muy similares se tratase.

Ejemplos de uso

– Prometieron no subir los impuestos, pero hoy han dicho que los van a subir. Donde dije digo, digo Diego.

– Tu hermano dijo que podía ayudarme a aprobar este examen, pero después me dijo lo contrario. Cuando protesté, me contestó que yo lo había soñado… Donde dije digo, digo Diego.

– Esta oferta de telefonía prometía treinta días de servicio gratis. Ahora me dicen que la oferta era solo para nuevos clientes: Donde dije digo…

 Vuestros ejemplos

Esperamos vuestros ejemplos de uso de esta frase en “comentarios”.

6 Respuestas a “Donde dije digo, digo Diego”

  1. Karen 17 enero 2013 at 7:30 Permalink

    Hay tres personas. Jorge y Miguel cotillean sobre Pablo. Jorge dice que él piensa que la novia de Pablo es fea. Cuando Pablo llega a la fiesta, Jorge dice que ¿Dónde está su hermosa novia? Miguel dice “Donde dije digo, digo Diego”.

    • Raquel 17 enero 2013 at 7:30 Permalink

      ¡Gracias, Karen! Muy buen ejemplo.

      Un saludo,

      EBPAES

  2. federico goded 2 febrero 2016 at 7:30 Permalink

    La expresión original era “donde digo Digo digo Diego”. El contexto es el mismo, pero tiene mucha más fuerza recurrir al presente de indicativo que al pretérito perfecto, máxime cuando es perfectamente admisible por la R.A.E. referenciar el presente a un pasado inmediato. Imaginemos a un escritor redactando una corrección a su secretario. En mi opinión pierde mucha fuerza la frase sin ese recurso.

  3. Pablo Iván 11 febrero 2016 at 7:30 Permalink

    Llegué hasta aquí por Joaquín Sabina.
    Donde dijeron digo decid Diego

    https://www.youtube.com/watch?v=KNqYcxPisLg

    • María 11 febrero 2016 at 7:30 Permalink

      ¡Joaquín Sabina, qué grande!

      Gracias Pablo Iván, por compartirlo con nosotros.

  4. Luis 15 enero 2017 at 7:30 Permalink

    Una persona escribiendo mientras lloraba le cayó una lágrima en la palabra enturbiando la frase y luego rectifica diciendo donde pone digo digo Diego


Leave a Reply