Hola a todos.

Entre nuestros seguidores se cuentan, además de estudiantes de español de todos los niveles, profesores de ELE (Español como Lengua Extranjera). Una de las dificultades más importantes para unos y otros es la de aprender y enseñar el uso del modo subjuntivo, respectivamente. Nos atrevemos a decir que, para nuestros colegas, lo difícil es transmitir la necesidad de usar apropiadamente este modo.  Lo difícil para nuestros estudiantes es, en cambio, integrar con naturalidad en su uso del idioma las reglas que rigen cada grupo de subordinadas donde se requiere el uso de subjuntivo.

Hoy vamos a resumir unas y otras, y os vamos a dar algunas indicaciones para que el modo subjuntivo deje de ser “lo más difícil del español”.

 Si eres estudiante…

1. Tu problema con el subjuntivo es que no existe en tu idioma nativo. No logras establecer una relación con nada conocido porque no tienes ninguna referencia  en tu primera lengua. Te sugerimos que establezcas relaciones entre “el idioma universal” (las emociones) y el idioma español. A cada emoción le corresponde una función de subjuntivo. A la tristeza, a la ira, a la felicidad, al asco y al miedo le corresponden varias funciones de este modo. Intenta pensar en tu experiencia de ellas como la base de su expresión en subjuntivo, cuando hables en español. Olvida la base de tu idioma materno para practicar estos aspectos, porque no te sirve. “No hay emoción sin subjuntivo en la subordinada cuando se habla en español”. Mándale ese mensaje a tu mente: te será útil para colocar una buena parte de las funciones de subjuntivo, así como para dotarles de sentido.

2. Tu problema con el subjuntivo es que crees que todas sus funciones siguen el mismo criterio para expresar cada frase subordinada en subjuntivo o indicativo. Nada más lejos de la verdad. No todas las funciones comunicativas se sirven del modo subjuntivo siguiendo los mismos criterios. Comprueba en esta tapa gramatical si tus “creencias” en cuanto al modo subjuntivo son correctas.

3. Tu problema con el subjuntivo es que crees que es inútil, y por eso no lo usas. Te proponemos el siguiente ejercicio práctico. Vamos a hacer promesas en español sin subjuntivo:

a) Un enamorado a su novia: “Te daré todo lo que puedo darte”. Esta promesa implica que el sujeto que promete está seguro de poder cumplir su promesa.

b) Un padre a sus hijos: “Os regalaré todo lo que me pedís”. Esta promesa es muy generosa: el padre ya conoce los gustos de los hijos y hará felices a todos con sus regalos.

c) Un jefe a sus subordinados: “Os pagaré todo lo que ganáis”. Los empleados pueden estar seguros de que han logrado todos los objetivos y su jefe les pagará.

Vamos a ver ahora su versión en modo subjuntivo:

a) Un enamorado a su novia: “Te daré todo lo que pueda darte”. La promesa está subordinada al logro futuro de determinadas metas.

b) Un padre a sus hijos: “Os regalaré todo lo que me pidáis”. La promesa sigue siendo generosa, pero los hijos saben que el padre aún no conoce cuáles son sus deseos. Las expectativas son más bajas.

c) Un jefe a sus subordinados: “Os pagaré todo lo que ganéis”. Los subordinados saben que aún no han logrado ganar nada, o casi nada.

Conclusión: si vas a hacer promesas en español y no quieres usar el modo subjuntivo… que tengas suerte.

4) Tu problema con el subjuntivo es que en tu idioma materno este modo tiene menos funciones que en español. Ten paciencia y repite, repite y repite… La integración de las funciones del subjuntivo en español dependerá en gran parte de tu capacidad para cambiar tus “hábitos comunicativos”. Repite en voz alta, repite frente al espejo, pero crea el hábito que necesitas en español.

Si eres profesor de ELE …

Te animamos a plantearnos tus problemas en la enseñanza del subjuntivo en comentarios. Queremos, en este post, darte algunas pistas sobre la base de nuestra experiencia en las aulas:

a) No presentes el modo subjuntivo como un elemento que sirve para una determinada cosa. Suele decirse que el subjuntivo es el modo de la irrealidad, por ejemplo, pero las emociones son reales y nos apoyamos en el modo subjuntivo para expresarlas. Subjuntivo significa “lo que une” o más bien, “lo que une por debajo”, es decir, subordinando. No des a tus alumnos puntos de vista que reduzcan la visión de las cosas.

b) Es bueno separar y sistematizar por funciones comunicativas, para explicarlas mejor y para ver muchos ejemplos prácticos. Vuelve de vez en cuando a lo ya tratado, y establece, si se puede, conexiones entre las diferentes funciones.

c) Hay que partir de la necesidad para llegar a conseguir el objetivo, que es que aprendan y perfeccionen el uso de subjuntivo. No harán un esfuerzo para el que no comprenden su porqué.

Estudiante y profesores: esperamos vuestros comentarios. ¿Por qué es tan difícil el subjuntivo?


8 commentarios

GIO · 30 enero, 2013 a las 7:30

No Creo que el subjuntivo sea gramaticalmente difícil,naturalmente hay muchos verbos irregulares que demandan un conocimiento particular, pero siguiendo el consejo de los romanos “Repetita juvant” dominar este tiempo es posible.Dado que los latinos son personas generalmente emotivas se entiende el porque la lengua debe expresar estas emociones.
El problema que encuentro es que los verbos que expresan emociones son muchos y cuando el sujeto de la oración principal es diferente de la oración subordinada se usa el subjuntivo .Los estudiantes prudentes que quieren evitar el uso de este tiempo encontrarán dificultades porque este tiempo probablemente sea 20 30 % de todos los tiempos usados en cualquiera redacción.Aquí quiero escribir una lista de verbos de sentimiento,valoración y emociones que encontré útil :
GUSTAR,ALEGRARSE DE,ESTAR HARTO DE,ENCANTAR,AGRADAR,MOLESTAR,FASTIDIAR,ODIAR,DISGUSTAR,ASOMBRAR,
TENER MIEDO DE,SORPRENDER,PREOCUPAR,PONER NERVIOSO.
Una vez que el verbo se identifica correctamente gran parte del trabajo está hecho.

    Raquel · 1 febrero, 2013 a las 7:30

    Hola, Gio:

    Gracias por tu aportación.

    Un saludo,

    EBPAES

ahsen arpacay · 30 enero, 2013 a las 7:30

?Porque es tan dificil el subjuntivo ?

Yo mismo participio a ustedes.Generalmemte el subjuntivo
no existe en nuestro idioma nativo.Por esp sea dificil
y su tema muy largo y diferente modelo hay.
Nosotros debemos acostumbrar los despacio, despacio.
(Ademas aprendemos el subbjuntivo final del lecciones con rapido
Esto es causa muy iportante, aprendemos falta. Gracias,respetos.

    Raquel · 1 febrero, 2013 a las 7:30

    Hola, Ahsen:

    Gracias por tu aportación. Es una pena que los temarios prevean el estudio del modo subjuntivo al final de los mismos. Como bien dices, no hay que tener prisa para acostumbrarse al uso de subjuntivo.

    ¡Mucho ánimo!

    EBPAES

Karen · 30 enero, 2013 a las 7:30

No pienso que el subjuntivo sea muy difícil. Pero hay muchas reglas no son obviamente. Por ejemplo, en inglés “pienso” o “no pienso” es muy similar. Pero en español son muy diferente. Hay demasiado reglas, y cuatro tiempos!

medicivalencia · 28 febrero, 2013 a las 7:30

El subjuntivo añade unos matices a nuestro idioma que lo hace más rico en expresividad. Sé que los usos a veces son difíciles, pero está como en el fondo del idioma.

carmen · 12 abril, 2016 a las 7:30

El modo subjuntivo:
¿Se puede usar “creo con el subjuntivo?
Por ejemplo: Creo mi amiga sea infiel. En vez de Creo mi amiga es infiel. Temenos esta discusión en clase.
¿Con “creo siempre se usa el subtantivo?
No creo, sabemos que tenemos que usar el subtantivo.

    María · 12 abril, 2016 a las 7:30

    Hola, Carmen:

    Creo es un verbo de opinión / entendimiento.

    En este enlace sobre subjuntivo o indicativo en verbos de opinión pued: http://blogdeespanol.com/2012/02/la-opinion-i-indicativo-subjuntivo/

    Aquí verás que cuando estos verbos aparecen en afirmativo funcionan con indicativo y, cuando aparecen en negativo funcionan en subjuntivo:

    Creo que va a llover.
    No creo que vaya a llover.

    ¡Un saludo!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *