13 marzo 2013 ~ 7 Comentarios

¿Cómo sonaría Maria Callas en español?

Amigos italianos seguidores de El Blog para Aprender Español: este post es para vosotros.

¿Cómo sonaría la gran Maria Callas en español? Hemos elegido una de sus más famosas interpretacionesel aria La mamma morta, perteneciente a la ópera Andrea Chénier, de Umberto Giordano. He aquí algunos versos de la misma. ¿Os animáis a traducirlos?

Fu in quel dolore che a me venne l’amor!

Voce piena d’armonia e dice:

Captura de pantalla 2013-03-12 a la(s) 18.15.36

“Vivi ancora! Io son la vita!

Ne’ miei occhi è il tuo cielo!

Tu non sei sola!

Le lacrime tue io le raccolgo!

Io sto sul tuo cammino e ti sorreggo!

Sorridi e spera!

Tutto intorno è sangue e fango?Io son l’amore!

Io son divino! Io son l’oblio!

Io sono il dio che sovra il mondo

scendo da l’empireo, fa della terra un ciel!

Ah!Io son l’amore, io son l’amor, l’amor”

Dentro de unos días, publicaremos nuestra versión. Esperamos vuestra participación en “comentarios”.

Aquí tenéis la pieza. Que la disfrutéis.

7 Respuestas a “¿Cómo sonaría Maria Callas en español?”

  1. Giovanni 13 marzo 2013 at 7:30 Permalink

    Fue en aquello dolor que a mi vino el amor
    Voz llena de harmonía y dice:
    ¡Vive aún! ¡Yo soy la vida!
    ¡En mis ojos está tu cielo!
    ¡Tu no estas sola!
    ¡Tus lágrimas yo les recojo!
    ¡Estoy en tu camino y te apoyo!
    ¡Sonríe y espera!
    ¿Todo alrededor es sangre y barro? ¡Soy el amor!
    ¡Soy divino! ¡Soy el olvido!
    Yo soy dios que esta encima del mundo
    Bajo del empíreo, haz de la tierra un cielo!
    ¡Ah! Yo soy el amor, el amor, el amor

    • Raquel 13 marzo 2013 at 7:30 Permalink

      Hola, Giovanni:

      ¡Gracias! Dentro de unos días, publicaremos nuestra versión.

      Un saludo,

      EBPAES

  2. Margaret Nahmias 15 marzo 2013 at 7:30 Permalink

    hola necesitas una en portugues brasileño ya que lo aprendo también y ,me gusta traducir entre español y portugués.

    • Raquel 15 marzo 2013 at 7:30 Permalink

      Hola, Margaret:

      Gracias por tu sugerencia, que tendremos en cuenta.

      Un saludo,

      EBPAES


Leave a Reply