Learn Spanish online

Locuciones en español

Se acerca la próxima convocatoria del DELE  y llega el momento de comenzar a prepararnos. Por eso, hemos pedido al tío Casiano que nos cuente, una vez más, el origen de alguna locución del español.

Hoy vamos a estudiar:

Estar en Babia

Significado
El significado de “estar en Babia” de acuerdo con la definición del diccionario de la Real Academia Española, es “estar distraído y como ajeno a aquello de que se trata”. Es decir, que estamos distraídos y con falta de concentración en lo que deberíamos estar haciendo.

Estar en Babia: origen

El origen de esta locución podría encontrarse en Babia, que es una apartada comarca de León en la frontera con Asturias, en el norte de España. Cerca del río Luna, Babia era el lugar para el descanso y el retiro de los Reyes de León en la Edad Media. 

Frecuentemente, el rey se alejaba de las preocupaciones y tareas de la corte y se apartaba a este lugar. Estas ausencias reales daban lugar a la preocupación e inquietud de los vasallos, a quienes cuando preguntaban por su señor, se les respondía evasivamente que el rey estaba en Babia, la verdad.

La expresión se hizo coloquial y pasó al lenguaje común con el significado de estar distraído o ajeno respecto a alguna circunstancia.

Ejemplos 

  • Marta siempre está en Babia durante la clase, por eso necesita que le repitan todo cien veces.
  • Ayer estaba en Babia y no me enteré bien de las noticias.
  • ¿Estás en Babia? ¡no has visto que el semáforo estaba en rojo.

Verbos

Verbo estar: Estar en Babia.

Verbo quedarse: Quedarse en Babia.

El verbo quedarse, como verbo de cambio expresa el estado en el que se queda un sujeto tras experimentar un cambio; expresa un resultado.

Juan se quedó en Babia y no se enteró de nada durante la clase.

¿Hay alguna expresión similar en tu idioma? ¿Quieres practicar y escribir algunos ejemplos? Esperamos vuestros comentarios ¡hasta pronto!


5 commentarios

ahsen arpacay · 16 octubre, 2013 a las 7:30

Gracias EBpaes
No sabia a la significa babia y no he encontado en el diccionario.
ha sido bien.

ahsen arpacay · 16 octubre, 2013 a las 7:30

Estar en Babia, puede ser un lugar nombre,pero esta lugar es hermosa y comoda, por eso nosotros decimos que algunos personas hoy esta en babia.
Si hay algunas expresion similar en nuestro idioma.

Shannon · 17 octubre, 2013 a las 7:30

En Ingles, decimos “in la-la land”, que es traducido como “en el pais de cantar felizmente.” Algunas veces, un amigo dice, “Earth to Shannon!” -“Tierra a Shannon!”- si es que tus amigos no quieren que tu estes en Babia, y quieren conversar contigo.

    María · 18 octubre, 2013 a las 7:30

    Eso es que tienes buenos amigos, Shannon.

    Gracias por participar y practicar español con nosotros.

    Saludos,

    EBPAES

Karen · 22 octubre, 2013 a las 7:30

También hemos decir:

“Zoned out”
“Spaced out”
“In their own world”

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.