12 noviembre 2014 ~ 4 Comentarios

Practica español con Paul McCartney

EJERCICIO DE TRADUCCIÓN – PRACTICA ESPAÑOL

Seguro que ya conocéis a Paul McCartney músico y artista polifacético que formó parte de lospractica español Beatles. Aquí escribió algunas de las canciones más emblemáticas de la historia del rock.

Here today la escribió en 1982 en recuerdo de John Lennon que había muerto dos años antes y la escribió en forma de conversación con él. Os dejamos un fragmento de esta canción y una versión de la misma. Esperamos que os guste mucho  y que disfrutéis practicando español con su traducción de inglés a español.

And if I say,
I really knew you well what would your answer be?
If you were here today

Ooh- ooh- ooh, here to-day.

Well knowing you, 
You’d probably laugh and say that we were world’s apart.
If you were here today

Ooh- ooh- ooh, here to-day.

But as for me,
I still remember how it was before,
And I am holding back these tears no more

Ooh- ooh ooh, I love you, ooh.

Haz nuestra prueba de nivel y nos pondremos en contacto contigo para proponerte un plan redondo para aprender español.

 

4 Respuestas a “Practica español con Paul McCartney”

  1. Lisa 12 febrero 2015 at 7:30 Permalink

    Y si te digo
    De verdad, sí, yo te conocía muy bien, ¿que haría tu respuesta,
    Si tu estuviera aquí hoy?

    Ooh- ooh -ooh, estar aquí hoy.

    Bueno, como te conozco
    A lo mejor te reirías y dirías que vivimos a años luz de distancia
    Si tu estuvieras aquí hoy

    Ooh- ooh -ooh, estar aquí hoy

    Pero para mí,
    todavía recuerdo como era antes,
    Y ahora, no contengo estas lágrimas nada más

    Ooh- ooh- ooh, te quiero, ooh.

    • María 16 febrero 2015 at 7:30 Permalink

      Muchas gracias por enviarnos tu versión, Lisa.

      Pronto publicaremos nuestra versión con algunas notas.

      ¡Qué bonita canción!

      Un saludo,

      EBPAES


Leave a Reply