EJERCICIO DE TRADUCCIÓN: CITA DE HARRY POTTER Citas de Harry PotterEN ESPAÑOL

No es la primera vez que os proponemos traducir a español una de cita de Harry Potter. La de hoy pertenece a la novela de “Harry Potter and the Order of the Phoenix” de la famosa escritora J.K. Rowling. Este es el quinto libro de la serie. La película homónima se estrenó en 2007.

¿Cómo vamos a practicar español?

Podéis dejar aquí, en comentarios, vuestra versión en español de la cita de Harry Potter que encontraréis a continuación. El ejercicio quedará abierto durante dos semanas, entonces publicaremos nuestra versión con notas de gramática y vocabulario. ¡Estad muy atentos a las publicaciones!

CITA DE HARRY POTTER

“October extinguished itself in a rush of howling winds and driving rain and November arrived, cold as frozen iron, with hard frosts every morning and icy drafts that bit at exposed hands and faces.”

J.K. Rowling, Harry Potter and the Order of the Phoenix.

Esperamos todas vuestras versiones.

¡Muchas gracias por participar y por elegirnos para practicar español!


8 commentarios

herbert · 9 noviembre, 2017 a las 7:30

Octubre se extinguó con prisas de vientos aulladores y lluvias torrenciales y noviembre llegó,frio como el hierro congelado,con heladas fuertes cada mañana y corrientes heladas qué mordían en manos expuestas y caras.

genoveva · 9 noviembre, 2017 a las 7:30

Octubre se terminaba como una avalancha de vientos y de lluvia recia y noviembre llegaba, tan frío como hierro congelado llevando fuertes heladas cada mañana y corrientes de aire enfriado que corroía las manos y las caras expuestas.

Jenny · 9 noviembre, 2017 a las 7:30

Se extinguió octubre en una corriente fuerte de vientos aullando y lluvias fuertes y se llegó noviembre, frio como hierro helado, con escarchas duras cada mañana y corrientes heladas que mordieron a las manos y caras expuestas.

Michael · 10 noviembre, 2017 a las 7:30

Se apagó (el) octubre con vientos recios y rugidos y lluvia torrencial; llegó entonces (el) noviembre, frio como hierro helado, con heladas fuertes cada mañana y corrientes glaciales que mordían las manos y caras expuestas.

Laura benocci · 11 noviembre, 2017 a las 7:30

Hola,

Obtobre se extinguio en una prisa de viento aulladores y chaparron y noviembre llego’,frio come hierro congelado,con heladas que mordian en manos expuestas y caras.

    María · 12 noviembre, 2017 a las 7:30

    Hola, Laura:

    Gracias por participar. En unas semanas publicaremos nuestra versión.
    Un saludo 🙂

Margaret Nahmias · 12 noviembre, 2017 a las 7:30

Se extingio octubre con rafagas de viento que sonaban a alluidos y lluvia torrecionales y noviembre llegó tan frio como el hierro helado con escarcha recia cada mañana y corriente glaciales de aire que cortaba manos y caras expuestas.

EJERCICIO DE TRADUCCIÓN DE HARRY POTTER EN ESPAÑOL · 22 noviembre, 2017 a las 7:30

[…] tenéis nuestra versión de la traducción de Harry Potter  en español sobre el ejercicio que publicamos hace unas semanas. Gracias a todos por participar, […]

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.