Archivo | Tapas gramaticales

04 marzo 2016 ~ 2 Comentarios

BAJO O CORTO

¿BAJO O CORTO?bajo o corto

Muchos de nuestros estudiantes y seguidores nos han indicado la confusión entre bajo y corto.
Probablemente, el hecho de que en inglés sea una sola palabra “short“, no ayuda mucho y confunde a los estudiantes.

Hoy os dejamos algunos usos y ejemplos para que bajo o corto no planteen más un problema.

Os invitamos a escribir vuestros propios ejemplos y dejarlos en “comentarios”.

BAJO O CORTO
BAJO

Que tiene poca altura.

  • Marta es más baja que Elena.

Respecto a una cosa: está en lugar inferior.

  • Vivo en el piso bajo.

Lugar inferior en una escala.

  • En esta tienda tienen precios bajos.

Pobre o escaso

  • Es un refresco bajo en calorías.

Respecto a un sonido, el que tiene poca intensidad.

  • Habla muy bajo.

***Preposición – dependencia, subordinación: bajo tutela, bajo custodia, bajo efectos alcohol

CORTO

De una cosa, la que tiene menor longitud.

  • Este camino es muy corto.
  • El pantalón es demasiado corto.

Del tiempo, poca duración.

  • La película fue corta.

Falto o escaso de algo: corto DE entendimiento, DE vista De

  • No veo bien, soy un poco corta de vista.

Poca inteligencia:

  • Es muy corto, no comprende los conceptos.

Otro post relacionado: grande o largo.

Si quieres seguir practicando español y aprender de una vez por todas …

¡Haz nuestra prueba de nivel y nos pondremos en contacto contigo?

Continuar Leyendo

26 febrero 2016 ~ 1 Comentario

False friends in Spanish IV

False friends in Spanish IV

Siguiendo con el tema que planteamos hace dos semanas sobre falsos amigos inglés-español, aquí tenéis algunos ejemplos más.

False friends in Spanish IV

Captura de pantalla 2016-01-02 a las 17.24.06

 

Assesment: evaluación.

Actual: real

Lecture: conferencia.

Gang: pandilla.

Lentil: lenteja.

Mayor: alcalde.

Captura de pantalla 2016-01-02 a las 17.27.56

Asesoría: consultancy.

Actual: current.

Lectura: reading.

Ganga: bargain.

Lentilla: contact lens.

Mayor: bigger.

¿Pensando en hacer un curso de español realmente eficaz, cómodo y adaptado a tus necesidades? Prueba nuestras Skype Spanish Lessons. Haz nuestra prueba de nivel y da hoy el primer paso. Nos pondremos en contacto contigo.

 

 

Continuar Leyendo

19 febrero 2016 ~ 7 Comentarios

GRANDE O LARGO

GRANDE O LARGO ¿CUÁL ES EL CORRECTO?

Cuando aprendemos idiomas, nos encontramos con falsos amigos que nos pueden confundir. Hoy grande o largodedicamos la tapa gramatical a dos adjetivos que crean gran confusión entre nuestros estudiantes.

A veces resulta difícil decidir cuál es el adjetivo correcto ¿grande o largo?:

  • ¿Tu coche es grande o largo?
  • ¿Tu empresa es grande o larga?
  • ¿Y tu pelo, es grande o largo?

Atención a estos ejemplos con grande y largo. Después de leerlos, podéis escribir vuestros propios ejemplos y dejarlos aquí, en comentarios:

GRANDE O LARGO

LARGO/A (long)

Que tiene longitud.

  • El camino es muy largo.
  • Sus piernas son muy largas.
  • El mensaje era muy largo.

Dilatado en el tiempo.

  • La reunión fue muy larga.
  • La ceremonia ha sido muy larga.

GRANDE (big, large)

Que supera en tamaño o importancia a los normal.

  • Sus manos son muy grandes.
  • Mi habitación es muy grande.
  • Este proyecto es muy grande.
  • Mi equipo tiene una ventaja muy grande con tu equipo.

Escribid vuestros ejemplos con grande o largo y practicar español con esta tapa gramatical.

Para seguir practicando, probad nuestras clases de español.

Empieza ¡ahora! con la prueba de nivel.

Continuar Leyendo

12 febrero 2016 ~ 2 Comentarios

False friends in Spanish III

False friends in Spanish III

 

Los false friends, o falsos amigos, son un problema constante entre los estudiantes de ELE. Hoy dedicamos esta tapa gramatical a nuestros estudiantes de nuestras Skype Spanish Lessons y a nuestros lectores cuya lengua nativa es el inglés.

False friends in Spanish III

Captura de pantalla 2016-01-02 a las 17.24.06

An abstract: un resumen.

To achieve: lograr.

Argument: discusión, pelea.

Brave: valiente.

Carpet: alfombra.

Cocoa: cacao.

Captura de pantalla 2016-01-02 a las 17.27.56

Abstracto: abstract art

Archivar: to file.

Argumento: plot.

Bravo: fierce.

Carpeta: folder.

Coco: coconut

Posts relacionados: 

¿Quieres probar nuestras Skype Spanish Lessons? Empieza haciendo tu prueba de nivel aquí. Nos pondremos en contacto contigo.

Continuar Leyendo

29 enero 2016 ~ 0 Comentarios

Todos y cada

Todos y cada

Hola a todos.

 

En la tapa gramatical de hoy nos ocupamos de un error muy frecuente entre nuestros estudiantes de nuestras Skype Spanish Lessons. ¿Cómo utilizamos todos y cada? 

Todos y cada
  1. Todos, Todas.

Usamos todos/todas para hablar de la totalidad de las cosas o personas que componen un grupo.

Todos los participantes en la carrera están invitados a la fiesta.

Todas las habitaciones de mi casa tienen aire acondicionado.

2. Cada.

Usamos cada para hablar de todas las cosas o personas que forman parte de un grupo consideradas individualmente. 

Cada participante en la carrera lleva un número identificador en la camiseta.

Hay aire acondicionado en cada habitación de mi casa. 

 

 

¿Queréis empezar a estudiar español? ¿2016 será vuestro año del español? Podemos ayudaros. Haced nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto con vosotros.

Continuar Leyendo

15 enero 2016 ~ 1 Comentario

Masculino y femenino II

Masculino y femenino II

El pasado día seis de noviembre os trajimos una tapa gramatical donde veíamos las diferencias de significado entre pares de palabras aparentemente iguales, pero diferentes en su género. ¿Recordáis? Masculino y femenino.  En la tapa de hoy nos ocupamos de algunas palabras más con estas características.

Esperamos vuestros ejemplos en “comentarios”.

Masculino y femenino II

El capital-la capital.

El capital: el dinero.

Ejemplo: El capital de su empresa es de 10 millones.

La capital: ciudad principal de un país, de una provincia o de un distrito.

Ejemplo: La capital de España es Madrid.

 

El batería- La batería.

El batería: la persona que toca el instrumento de la batería en un grupo musical.

Ejemplo: El batería de los Beatles se llamaba Ringo Starr.

La batería: conjunto de instrumentos de percusión.

Ejemplo: Ringo Starr tocaba muy bien la batería.

 

El guía- la guía.

El guía: es la persona de sexo masculino. que acompaña a los turistas en su recorrido.

Ejemplo: Cuando fui al museo del Prado tuve un guía estupendo que me explicó todos los cuadros de Velázquez.

La guía: es el libro para turistas que llevamos con nosotros en los viajes. Explica las características del lugar que vamos a visitar. También puede ser la persona de sexo femenino que acompaña a los turistas en su recorrido.

Ejemplos: Para mi viaje a Milán, me compré una guía de la ciudad.

Mi hermana es guía turística. Trabaja en el museo del Prado.

 

El editorial- la editorial.

El editorial: es un artículo de periódico que no lleva firma.

Ejemplo: Leo siempre los editoriales de El País los domingos.

La editorial: casa editora.

Trabajo en una editorial. Corrijo las faltas de ortografía de los libros.

¿Quieres empezar un curso de español con nosotras? Haz nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto contigo.

 

Continuar Leyendo

30 diciembre 2015 ~ 0 Comentarios

Tapas gramaticales. Soluciones

Tapas gramaticales. Ponte a prueba: soluciones

Hola  a todos.

Ofrecemos en el post de hoy las soluciones a la prueba que planteamos el pasado día dieciocho de diciembre. Muchas gracias a todos los lectores que participaron en el post anterior con sus respuestas.

 

  1. ¿Cómo se escribe?

a. No entiendo porque hablas tan alto.

b. No entiendo por qué hablas tan alto.

c. No entiendo por que hablas tan alto.

Tenemos una oración interrogativa implícita. De ahí que tengamos que escribir por qué, separado y con acento, pero sin signos de interrogación (porque la pregunta no es explícita). Más información aquí: Por qué, porque, porqué, por que.

2. En la frase Estoy lo suficientemente enfermo para no ir al trabajo, la palabra lo…

a. Es un pronombre de complemento directo.

b. Es un artículo indeterminado.

c. Es un artículo neutro.

El artículo neutro lo tiene la función de señalar una característica dentro de una realidad global y abstracta. Lo encontramos frecuentemente acompañando a adjetivos y a adverbios. Artículo lo.

3. ¿Qué versión es la correcta?

a. Tengo mucho hambre.

b. Tengo hambre mucho.

c. Tengo mucha hambre.

El sustantivo hambre es femenino, pero a veces la palabra que lo acompaña cambia de género. Descubre aquí en qué situaciones: Artículo la y cambio de género.

4. Señala en cuál de estas frases encontramos un leísmo no aceptado por la Academia.

a. El baño le tiene a la izquierda, según sube las escaleras.

b. ¿Les gusta esquiar?

c. > ¿Qué te parece Pedro?

< Se le ve un muchacho tranquilo.

El leísmo consiste en el uso del pronombre le en lugar de lo. ¿Cuándo está aceptado y cuándo no? Descúbrelo aquí: Leísmo.

5. Señala en cuál de estas frases encontramos un laísmo.

a. Lleva a la señora al hospital ahora mismo. ¡Llévala ya!

b. En el análisis de sangre la encontraron el colesterol alto y la pusieron a dieta.

c. A Sara la vi ayer.

El laísmo consiste en el uso del pronombre la en lugar de le. Nunca está aceptado. Conócelo aquí: Laísmo.

 

¿Quieres probar nuestras Skype Spanish Lessons? Empieza haciendo tu prueba de nivel aquí. Nos pondremos en contacto contigo.

 

 

Continuar Leyendo

18 diciembre 2015 ~ 5 Comentarios

Tapas gramaticales: ponte a prueba

Tapas gramaticales: ponte a prueba

Hola a todos.

En nuestra categoría “Tapas gramaticales” publicamos las dudas más frecuentes planteadas por nuestros alumnos en nuestras Skype Spanish Lessons. Hoy os proponemos un repaso de sus contenidos. Podéis contestar a las preguntas que encontráis más abajo en “comentarios”. Dentro de pocos días publicaremos las soluciones. Niveles B2-C1.

Tapas gramaticales: ponte a prueba
  1. ¿Cómo se escribe?

a. No entiendo porque hablas tan alto.

b. No entiendo por qué hablas tan alto.

c. No entiendo por que hablas tan alto.

 

2. En la frase Estoy lo suficientemente enfermo para no ir al trabajo, la palabra lo…

a. Es un pronombre de complemento directo.

b. Es un artículo indeterminado.

c. Es un artículo neutro.

 

3. ¿Qué versión es la correcta?

a. Tengo mucho hambre.

b. Tengo hambre mucho.

c. Tengo mucha hambre.

 

4. Señala en cuál de estas frases encontramos un leísmo no aceptado por la Academia.

a. El baño le tiene a la izquierda, según sube las escaleras.

b. ¿Les gusta esquiar?

c. > ¿Qué te parece Pedro?

< Se le ve un muchacho tranquilo.

 

5. Señala en cuál de estas frases encontramos un laísmo.

a. Lleva a la señora al hospital ahora mismo. ¡Llévala ya!

b. En el análisis de sangre la encontraron el colesterol alto y la pusieron a dieta.

c. A Sara la vi ayer.

Continuar Leyendo

04 diciembre 2015 ~ 2 Comentarios

¿Cuenta, cuento, relato, historia…?

¿Cuenta, cuento, relato, historia…?

Hola a todos.

 

La tapa gramatical de hoy resuelve una duda de traducción muy frecuente entre nuestros estudiantes de nuestras Skype Spanish Lessons. Si el verbo es contar (to tell), ¿cuál es el sustantivo derivado? ¿Cuento? La tapa de hoy os ayudará a decidir cómo traducir esta idea.

¿Cuenta, cuento, relato, historia…?

 

¿Cuenta, cuento, relato, historia…?

 

  1. La cuenta: se refiere solamente a la acción de contar en el sentido de computar, numerar.

Llevo la cuenta de los días que quedan para Navidad: son veinte.

Pagamos la cuenta en el restaurante y nos fuimos.

 

  1. El cuento: narración breve de ficción, normalmente dirigida a niños. Se refiere a la acción de contar como relatar, referir un evento.

Mi cuento favorito es el de Cenicienta.

A los niños les gusta que les cuenten cuentos.

 

  1. La anécdota: narración breve de una realidad.

 

En este libro, el protagonista cuenta anécdotas de su vida.

 

  1. El relato: narración detallada de una realidad. Relacionado con el verbo relatar.

 

Julián me aburrió contándome el relato de su fin de semana.

 

OJO: puede ser también un relato de ficción, como un cuento. En este caso, la narración de ficción es para adultos.

 

Mario Benedetti escribió libros de relatos.

 

  1. La historia: narración inventada, como cuento o relato en el segundo ejemplo.

 

¿Te gustan las historias de fantasmas?

 

OJO: la misma palabra puede referirse a la historia (History).

 

¿No sabes qué regalar para Navidad? Regala (o regálate) un curso de español con nosotras. Haz nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto contigo.

Continuar Leyendo

27 noviembre 2015 ~ 0 Comentarios

TO GROW EN ESPAÑOL

TO GROW EN ESPAÑOL

La tapa de hoy la dedicamos a los diferentes significados de to grow en español. Este verbo causa mucha confusión en su uso. Atención a los significados, a los ejemplos y a las notas sobre to grow en español que encontraréis en el cuadro:

TO GROW EN ESPAÑOL

Crecer (intransitivo)

  • Mis rosas están creciendo ¡Las rosas crecen solas! 
  • Los niños crecen muy rápido.

Aumentar

  • El número de empleados ha aumentado.
  • El volumen de esta empresa está aumentando.

Cultivar (transitivo)

  • En verano cultivé tomates.  ¡Yo cultivo los tomates y los tomates crecen
  • James cultiva plantas en su terraza.

Dejarse crecer (pelo, barba…)

  • Me estoy dejando crecer la melena.
  • Muchos chicos se dejan crecer barba ¡son muy modernos!

 

Continuar Leyendo