Archivo | Tapas gramaticales

08 abril 2016 ~ 0 Comentarios

Yo mismo/ yo solo

Yo mismo/ yo solo

Hola a todos.

En la tapa gramatical de hoy tratamos una duda que ha surgido en una de nuestras Skype Spanish lessons de la semana: ¿cuándo decimos “yo solo” y cuándo decimos “yo mismo”La solución, aquí: Yo mismo/ yo solo.

 

Yo mismo/yo solo

YO MISMO.

Decimos yo mismo cuando queremos expresar:

a) Que yo soy el autor de una acción determinada, el “protagonista”, que hago algo personalmente.

Como no encuentro un diseñador gráfico que me guste, haré yo mismo el diseño de mi web.

b) El “protagonista” puede no ser el sujeto de la acción. Así, cuando es el complemento indirecto de la frase, aparece acompañado de preposición (generalmente a, para…) y se transforma en mí*.

El humo del tabaco no solo le hace daño a mi hijo, también a mí mismo.

*recordad: con + yo/tú= conmigo/contigo.

2. YO SOLO.

En estos casos, la palabra solo es un adjetivo, y significa “en soledad”.

Con “yo solo” expresamos la idea de una acción hecha en soledad.

 Aprendí francés yo solo, sin profesor. Soy autodidacta.

Como no ha venido mi hijo a comer, me comeré la tortilla yo solo.

Como en el párrafo anterior, “yo solo” puede no ser el sujeto, sino el complemento indirecto de la frase.

Mi familia se ha ido de vacaciones y tengo la casa para mí solo.

¿Y con las demás personas gramaticales (tú, él, ella, usted, nosotros…)? Las demás personas gramaticales siguen la misma regla. 

¿Pensando en hacer un curso de español realmente eficaz, cómodo y adaptado a tus necesidades? Prueba nuestras Skype Spanish Lessons. Haz nuestra prueba de nivel. 

Continuar Leyendo

01 abril 2016 ~ 0 Comentarios

DELANTE O ADELANTE

¿DELANTE O ADELANTE?

A veces es difícil seleccionar el adverbio adecuado; duda que se repite entre nuestros estudiantes. Hoy os dejamos la clave para diferenciar entre delante o adelante. 

Esperamos vuestros ejemplos aquí, en comentarios.

DELANTE O ADELANTE

Delante

(adv. Lugar)

Significado: en la parte anterior, enfrente o en presencia de alguien. Se refiere a un estado o una situación:

  • Chanda estaba delante de todos.

Adelante (a + delante)

(adv. Lugar)

Significado: hacia delante, más allá. Adelante se usa con verbos que implican movimiento o que ocupa los primeros puestos (parte delantera).

Por ejemplo:

  • Sigue adelante.
  • Siempre aparca más adelante.
  • En el cine me siento adelante para ver mejor.

¿Quieres seguir adelante con tu español? ¡Haz nuestra prueba de nivel.

Continuar Leyendo

25 marzo 2016 ~ 0 Comentarios

Let’s…in Spanish

Let’s…in Spanish

¿Cómo se dice en español let’s do/buy/ go…?

Resolvemos esta duda tan frecuente entre nuestros estudiantes  de nuestras Skype Spanish Lessons en la tapa gramatical de hoy.

Let's...in Spanish

En español decimos “let’s…” con la persona nosotros del modo imperativo.  Su forma coincide con la de presente de subjuntivo.

  1. Para los verbos en -ar: -emos

Ejemplo: cantar. ¡Cantemos! (let’s sing!)

2. Para los verbos en -er: -amos

Ejemplo: hacer. ¡Hagamos un brindis! (let’s make a toast!)

3. Para los verbos en -ir: -amos

Ejemplo: decir. ¡Digamos la verdad! (let’s tell the truth)

Utilizamos esta forma de imperativo para…

  1. Dar ánimo a un grupo de personas entre las que nos incluimos: ¡Hagamos un último esfuerzo antes de las vacaciones!
  2. Dar instrucciones, también en la forma negativa. Leamos primero las instrucciones y montemos después el mueble. No lo hagamos al revés.

Continuar Leyendo

11 marzo 2016 ~ 0 Comentarios

That en español

Hola a todos. En la tapa gramatical de hoy tratamos un asunto que surgió en una de nuestras Skype Spanish lessons hace pocos días. ¿Cómo se traduce that en español?

That en español

 1) That puede ser un pronombre demostrativo neutro: eso/aquello.

¿Te gusta eso?

Do you like that?

2) That puede ser una conjunción, que une una frase principal a una frase subordinada: QUE.

Dijo que quería comer.

She said that she wanted to eat.

 3) That puede ser un adjetivo o un pronombre demostrativo: ese, esa. Aquel, aquella.

Quiero esa camisa.

I want that shirt.

Quiero esa.

I want that one.

Continuar Leyendo

04 marzo 2016 ~ 2 Comentarios

BAJO O CORTO

¿BAJO O CORTO?bajo o corto

Muchos de nuestros estudiantes y seguidores nos han indicado la confusión entre bajo y corto.
Probablemente, el hecho de que en inglés sea una sola palabra “short“, no ayuda mucho y confunde a los estudiantes.

Hoy os dejamos algunos usos y ejemplos para que bajo o corto no planteen más un problema.

Os invitamos a escribir vuestros propios ejemplos y dejarlos en “comentarios”.

BAJO O CORTO
BAJO

Que tiene poca altura.

  • Marta es más baja que Elena.

Respecto a una cosa: está en lugar inferior.

  • Vivo en el piso bajo.

Lugar inferior en una escala.

  • En esta tienda tienen precios bajos.

Pobre o escaso

  • Es un refresco bajo en calorías.

Respecto a un sonido, el que tiene poca intensidad.

  • Habla muy bajo.

***Preposición – dependencia, subordinación: bajo tutela, bajo custodia, bajo efectos alcohol

CORTO

De una cosa, la que tiene menor longitud.

  • Este camino es muy corto.
  • El pantalón es demasiado corto.

Del tiempo, poca duración.

  • La película fue corta.

Falto o escaso de algo: corto DE entendimiento, DE vista De

  • No veo bien, soy un poco corta de vista.

Poca inteligencia:

  • Es muy corto, no comprende los conceptos.

Otro post relacionado: grande o largo.

Si quieres seguir practicando español y aprender de una vez por todas …

¡Haz nuestra prueba de nivel y nos pondremos en contacto contigo?

Continuar Leyendo

26 febrero 2016 ~ 1 Comentario

False friends in Spanish IV

False friends in Spanish IV

Siguiendo con el tema que planteamos hace dos semanas sobre falsos amigos inglés-español, aquí tenéis algunos ejemplos más.

False friends in Spanish IV

Captura de pantalla 2016-01-02 a las 17.24.06

 

Assesment: evaluación.

Actual: real

Lecture: conferencia.

Gang: pandilla.

Lentil: lenteja.

Mayor: alcalde.

Captura de pantalla 2016-01-02 a las 17.27.56

Asesoría: consultancy.

Actual: current.

Lectura: reading.

Ganga: bargain.

Lentilla: contact lens.

Mayor: bigger.

¿Pensando en hacer un curso de español realmente eficaz, cómodo y adaptado a tus necesidades? Prueba nuestras Skype Spanish Lessons. Haz nuestra prueba de nivel y da hoy el primer paso. Nos pondremos en contacto contigo.

 

 

Continuar Leyendo

19 febrero 2016 ~ 7 Comentarios

GRANDE O LARGO

GRANDE O LARGO ¿CUÁL ES EL CORRECTO?

Cuando aprendemos idiomas, nos encontramos con falsos amigos que nos pueden confundir. Hoy grande o largodedicamos la tapa gramatical a dos adjetivos que crean gran confusión entre nuestros estudiantes.

A veces resulta difícil decidir cuál es el adjetivo correcto ¿grande o largo?:

  • ¿Tu coche es grande o largo?
  • ¿Tu empresa es grande o larga?
  • ¿Y tu pelo, es grande o largo?

Atención a estos ejemplos con grande y largo. Después de leerlos, podéis escribir vuestros propios ejemplos y dejarlos aquí, en comentarios:

GRANDE O LARGO

LARGO/A (long)

Que tiene longitud.

  • El camino es muy largo.
  • Sus piernas son muy largas.
  • El mensaje era muy largo.

Dilatado en el tiempo.

  • La reunión fue muy larga.
  • La ceremonia ha sido muy larga.

GRANDE (big, large)

Que supera en tamaño o importancia a los normal.

  • Sus manos son muy grandes.
  • Mi habitación es muy grande.
  • Este proyecto es muy grande.
  • Mi equipo tiene una ventaja muy grande con tu equipo.

Escribid vuestros ejemplos con grande o largo y practicar español con esta tapa gramatical.

Para seguir practicando, probad nuestras clases de español.

Empieza ¡ahora! con la prueba de nivel.

Continuar Leyendo

12 febrero 2016 ~ 2 Comentarios

False friends in Spanish III

False friends in Spanish III

 

Los false friends, o falsos amigos, son un problema constante entre los estudiantes de ELE. Hoy dedicamos esta tapa gramatical a nuestros estudiantes de nuestras Skype Spanish Lessons y a nuestros lectores cuya lengua nativa es el inglés.

False friends in Spanish III

Captura de pantalla 2016-01-02 a las 17.24.06

An abstract: un resumen.

To achieve: lograr.

Argument: discusión, pelea.

Brave: valiente.

Carpet: alfombra.

Cocoa: cacao.

Captura de pantalla 2016-01-02 a las 17.27.56

Abstracto: abstract art

Archivar: to file.

Argumento: plot.

Bravo: fierce.

Carpeta: folder.

Coco: coconut

Posts relacionados: 

¿Quieres probar nuestras Skype Spanish Lessons? Empieza haciendo tu prueba de nivel aquí. Nos pondremos en contacto contigo.

Continuar Leyendo

29 enero 2016 ~ 0 Comentarios

Todos y cada

Todos y cada

Hola a todos.

 

En la tapa gramatical de hoy nos ocupamos de un error muy frecuente entre nuestros estudiantes de nuestras Skype Spanish Lessons. ¿Cómo utilizamos todos y cada? 

Todos y cada
  1. Todos, Todas.

Usamos todos/todas para hablar de la totalidad de las cosas o personas que componen un grupo.

Todos los participantes en la carrera están invitados a la fiesta.

Todas las habitaciones de mi casa tienen aire acondicionado.

2. Cada.

Usamos cada para hablar de todas las cosas o personas que forman parte de un grupo consideradas individualmente. 

Cada participante en la carrera lleva un número identificador en la camiseta.

Hay aire acondicionado en cada habitación de mi casa. 

 

 

¿Queréis empezar a estudiar español? ¿2016 será vuestro año del español? Podemos ayudaros. Haced nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto con vosotros.

Continuar Leyendo

15 enero 2016 ~ 1 Comentario

Masculino y femenino II

Masculino y femenino II

El pasado día seis de noviembre os trajimos una tapa gramatical donde veíamos las diferencias de significado entre pares de palabras aparentemente iguales, pero diferentes en su género. ¿Recordáis? Masculino y femenino.  En la tapa de hoy nos ocupamos de algunas palabras más con estas características.

Esperamos vuestros ejemplos en “comentarios”.

Masculino y femenino II

El capital-la capital.

El capital: el dinero.

Ejemplo: El capital de su empresa es de 10 millones.

La capital: ciudad principal de un país, de una provincia o de un distrito.

Ejemplo: La capital de España es Madrid.

 

El batería- La batería.

El batería: la persona que toca el instrumento de la batería en un grupo musical.

Ejemplo: El batería de los Beatles se llamaba Ringo Starr.

La batería: conjunto de instrumentos de percusión.

Ejemplo: Ringo Starr tocaba muy bien la batería.

 

El guía- la guía.

El guía: es la persona de sexo masculino. que acompaña a los turistas en su recorrido.

Ejemplo: Cuando fui al museo del Prado tuve un guía estupendo que me explicó todos los cuadros de Velázquez.

La guía: es el libro para turistas que llevamos con nosotros en los viajes. Explica las características del lugar que vamos a visitar. También puede ser la persona de sexo femenino que acompaña a los turistas en su recorrido.

Ejemplos: Para mi viaje a Milán, me compré una guía de la ciudad.

Mi hermana es guía turística. Trabaja en el museo del Prado.

 

El editorial- la editorial.

El editorial: es un artículo de periódico que no lleva firma.

Ejemplo: Leo siempre los editoriales de El País los domingos.

La editorial: casa editora.

Trabajo en una editorial. Corrijo las faltas de ortografía de los libros.

¿Quieres empezar un curso de español con nosotras? Haz nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto contigo.

 

Continuar Leyendo