¡Hola! Bienvenido...

Hola, Welcome! On El Blog Para Aprender Español you can download materials to practice Spanish, whatever your level may be. We offer complimentary, personalized corrections sent to your e-mail. Just use the tabs above. You may also follow all of our published posts about Spanish culture and way of life and share your opinions in our forum.

Spanology

16 septiembre 2011 ~ 1 Comentario

El laísmo

 

Para descargar el archivo pincha aquí: El laísmo

Posts relacionados: El leísmo

 

 

15 septiembre 2011 ~ 3 Comentarios

¿Qué película es?

Hola, amigos del Blog para Aprender Español.

Esta semana queremos proponeros adivinar a qué película pertenecen estas escenas. Observadlas y disfrutad de las imágenes y de la música.

He aquí algunos fotogramas:

Fotograma 1

 

Fotograma 2

 

 

Para ver el vídeo, accede a nuestro canal de YouTube pinchando aquí: ¿A qué película española pertenecen estas escenas? 

 

 

Fotograma 3

¿Has visto esta película? ¿Quién es su director? ¿Sabes quién es el autor de su banda sonora?

14 septiembre 2011 ~ 1 Comentario

“Lo español está de moda”

Hola, amigos del Blog para Aprender Español.

Hoy os traemos un artículo periodístico aparecido el pasado día 22 de agosto en el Diario Montañés, periódico de Cantabria. En él leemos la iniciativa de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) en la enseñanza de ELE (Español Lengua Extranjera), con la orientación especial hacia estudiantes chinos y japoneses.
El artículo nos habla igualmente de la necesidad, en el campo de la formación de docentes de ELE, de conjugar la enseñanza de la lengua española con la de su cultura, gastronómica y musical.
¿Eres profesor de ELE? ¿Tienes o has tenido estudiantes procedentes de China o Japón? ¿Crees que tienen características especiales? ¿Introduces elementos culturales en tus clases? ¿De qué manera?

El Diario Montañés. Daniel Martínez.
Entre las actividades propuestas, un curso para enseñar el idioma a estudiantes chinos y japoneses o talleres de cocina y baile
El Campus de las Llamas se hace eco del interés por la cultura autóctona e impulsa la realización de cursos sobre la lengua y las costumbres españolas
 
En los últimos años se ha despertado un creciente interés por España y sus costumbres en países tan lejanos y distintos como China y Japón. Dos grandes potencias con las que, los intercambios sociales y culturales pueden producir grandes beneficios. La preocupación por acercarse a nuestro país es evidente. Por ello, la UIMP ha querido recoger este testigo con la elaboración de distintas actividades en el Campus de Las Llamas.

La sede permanente de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo acoge durante esta semana un curso que servirá para que los docentes de lengua castellana adquieran las estrategias necesarias para poder trabajar con alumnos chinos y japoneses, todo ello de la mano de María Luisa de Prada, miembro del IESE Business School, encargada de coordinar esta actividad. Las clases profundizarán en aquellas dificultades que los profesores pueden encontrarse al tratar con este tipo de alumnos y la forma de evaluar sus conocimientos.

Estudiantes de lengua y cultura española. Alberto Sáinz.

Por otra parte, dentro de los Cursos de Formación del Profesorado de Enseñanza del Español como Lengua Extranjera (ELE), se celebrará entre el 22 y el 26 de agosto un programa intensivo orientado al uso del Español en el campo profesional de los participantes, que incluye los ámbitos científicos, tecnológicos, turísticos, sanitarios, el derecho, la economía y el mundo de los negocios.
También el Campus de Las Llamas será el entorno elegido para ‘El Español para fines específicos a través del cine’, que incluirá sesiones prácticas centradas en Ética, Historia, Hostelería, Turismo, Economía o Ciencias de la Salud, además de actividades de simulación con visionado de escenas de películas acordes a la actividad. Cabe recordar que hasta este jueves tendrá lugar la última edición del ‘Café de las lenguas’, en la cafetería del Campus de Las Llamas. En este encuentro, los asistentes tendrán la oportunidad de practicar los distintos idiomas mediante intercambios conversacionales con los estudiantes extranjeros. Todos ellos se despedirán en una fiesta de final de curso. Y el viernes sigue en marcha el Curso de Lengua y Cultura Españolas para Extranjeros coordinado por Rosa María Mayordomo, en el que los alumnos entran en contacto con las distintas representaciones de la cultura de España.
Como colofón, un taller dedicado a llevar a la práctica los conocimientos adquiridos sobre la cultura española en cocina y baile. El coreógrafo y profesor de la UC Jesús Terán impartirá un ‘Taller de Baile Español’ y el cocino y tercer premio del Concurso Nacional de Pinchos de San Sebastián, Luis Miguel Sánchez, será el encargado de impartir el ‘Taller de Cocina Española’ donde los platos más habituales serán las tapas y la tortilla española.
Posts relacionados: Artículo El ; Artículo LO

13 septiembre 2011 ~ 1 Comentario

Antonio López en el Museo Thyssen

T.T.T. in Madrid: Tickets, Tapas and Tips

¡Hola a todos!

Soy Vicente Madrid, colaborador del Blog para Aprender Español. Esta semana os quiero contar mi experiencia en la visita a la exposición retrospectiva dedicada al gran pintor español hiperrealista Antonio López García. Esta exposición temporal se encuentra en el Museo Thyssen-Bornemisza de Madrid hasta el día 25 de septiembre de 2011, así que aún podéis disfrutar de ella quienes vivís en Madrid o venís a conocer la ciudad. Si aún no conocéis la maravillosa colección permanente que alberga el museo, aprovechad para visitar la una y la otra: merece la pena.

El museo se encuentra en el Paseo del Prado (muy cerca del Museo del Prado), número 8, en el histórico Palacio de Villahermosa. Si vais en metro, la parada más cercana es Banco de España, en la línea 2 (la línea roja). El museo está entre las plazas de Cibeles y de Neptuno. He aquí un mapa de la zona:

La exposición temporal de  Antonio López permanece abierta  hasta las 23.00 horas de martes a sábado. La taquilla cierra a las 22.30 de martes a sábado, y a las 18.30 los días de apertura extraordinaria, como el lunes diecinueve de septiembre.

¿Qué nos muestra la exposición? 

Las últimas obras del pintor, en contraste con las anteriores a 1990. La exposición está dividida en dos partes conforme a este criterio, incluso en dos itinerarios diferentes y separados. Los tres temas en los que se concentra son la ciudad, el árbol y la figura humana. Los tres medios artísticos que utiliza son el dibujo, la escultura y la pintura. 

¿Qué me ha llamado la atención?

La serenidad que respira cada una de sus obras. La aceptación total de lo evidente, es decir, de la realidad tal y como podemos percibirla como seres humanos. La identidad concreta y bien marcada de todas ellas. Contemplar los dibujos de Antonio López, o acercarse a una de sus esculturas (sobre todo a la titulada “Antonio y Mari”) es como conocer a una persona y empezar a conversar con ella. Es única, irrepetible, real.  Aquí os dejo una foto de “Antonio y Mari”:

¿Por qué os la recomiendo?

Porque Antonio López es, en mi opinión, heredero directo de la gran tradición de pintura clásica española, en especial de la pintura de Velázquez, a quien tanto admira. Ha sido capaz de desarrollar un obra independiente, en medio de un panorama en el que dominaba la abstracción. Señalaría también su idea de obra. Antonio López dice que una obra nunca se acaba, sino que el artista llega al límite de las propias posibilidades. 

Algunos detalles

Uno de los cuadros más admirados en esta exposición es “La Gran Vía”. Antonio López la pintó durante los meses de verano de los años entre 1975 y 1980. Se levantaba de madrugada y llegaba a la Gran Vía al hilo de las seis de la mañana. Durante unos breves treinta minutos, se dedicaba a captar la luz de esa hora, que enseguida se desvanecía. Así todos los días. El resultado es este:

Antonio López tiene un gran amor por el dibujo. Mirad este retrato a lápiz de su hija María, realizado en 1972:

¡No dejéis de verlo al natural! ¡Os sorprenderá como a mí! De hecho, de las obras expuestas en esta exposición,  esta es mi preferida.

Y hasta aquí, mis recomendaciones e impresiones personales. Si queréis echar un vistazo al sitio web del Museo Thyssen dedicado a la exposición temporal de Antonio López, pinchad aquí.

Para descargar el documento, pinchad aquí: Antonio López en el Museo Thyssen

Preguntadme lo que queráis sobre Madrid. Podéis escribirme a la dirección de correo electrónico: tttmadrid@gmail.com o seguirme en Facebook: Vicente Madrid.

¡Os responderé en cuanto pueda!

12 septiembre 2011 ~ 0 Comentarios

Fonema [x]: escucha y repite

 

En esta segunda unidad (de un total de nueve unidades), presentamos uno de los fonemas generalmente más difíciles de pronunciar para el estudiante de español. Corresponde a las consonantes G y J, en combinación con algunas vocales.

Te recomendamos leer cada palabra, escuchar cómo se pronuncia y repetirla tres veces.

ESCUCHA Y REPITE EN YouTube:

Y ahora, si lo deseas, puedes seguir practicando. Lee y repite:

Posts relacionados: El abecedario, Letras G y J, Letra R, Consonante X, Consonantes C y Z, Dígrafo ch.

09 septiembre 2011 ~ 0 Comentarios

Subjuntivo y verbos de valoración

Puedes descargar esta tapa pinchando aquí: Subjuntivo y verbos de valoración

Posts relacionados: Subjuntivo y verbos de entendimiento Introducción al uso del modo subjuntivo Usuario Independiente/Umbral Nivel B1

 

 

 

08 septiembre 2011 ~ 3 Comentarios

¿Toros sí? ¿Toros no?

Hola, amigos del Blog para Aprender Español.

 

Esta semana os hacemos una pregunta controvertida, que en la actualidad sigue generando discusiones a todos los niveles. Se trata de la abolición de las corridas de toros. En Cataluña han sido abolidas ya, con una ley de 2010 que entrará en vigor en 2012.

 

¿Qué opináis? ¿Se deben abolir las corridas y festejos de toros?

¿Pensáis por el contrario que deben mantenerse?

¿Habéis presenciado alguna vez una corrida de toros?

 

07 septiembre 2011 ~ 1 Comentario

“A buenas horas mangas verdes”

Se utiliza como lamento o reprimenda para la tardanza en la ayuda, cuando esta es inútil o innecesaria. En general, cuando se hacen las cosas a destiempo. Existe la forma abreviada “A buenas horas”, con el mismo significado.

VOCABULARIO

– las HORAS: se refiere a las horas del reloj. Utilizamos el plural en casos como el de la locución que nos ocupa, así como en otros contextos parecidos, especialmente cuando queremos decir que “es tarde”. Por ejemplo: “Estas no son horas de llegar” . Queremos decir que alguien ha llegado demasiado tarde. “Estas no son horas de cenar”. Queremos decir que es demasiado tarde para cenar.

Cuando preguntamos la hora, siempre expresamos la pregunta en singular“¿Qué hora es?”.

MANGAS: entre sus muchas acepciones, nos interesa solo una. La manga es la parte del vestido donde se mete el brazo. En la foto podéis observar un par de mangas de una camiseta, que además son verdes, como las de la locución de hoy.

ORIGEN

Su origen se remonta al siglo XV, cuando Isabel I mandó crear una patrulla callejera llamada Santa Hermandad dirigida por el Marqués de Villahermosa. Se trataba de una policía rural a la que por la forma de su uniforme, se le veían las mangas, que efectivamente, eran verdes, y así eran denominados: mangas verdes. Esta policía rural fue muy eficaz al principio, pero poco a poco fue “relajándose”, lo que provocaba que llegara tarde al lugar del suceso. En esas situaciones era cuando se decía aquello de: “A buenas horas mangas verdes”.

Aquí tenemos a un cuadrillero de la Santa Hermandad, con sus mangas verdes.

EJEMPLOS

Cuando llegó tu tarjeta de felicitación, ya se había pasado la Navidad. ¡A buenas horas mangas verdes!

Ya no necesitamos la escalera, hemos alcanzado la lámpara subiéndonos a una silla. ¡A buenas horas la traes!

Puedes descargar el documento pinchando aquí: ¡A buenas horas mangas verdes!

06 septiembre 2011 ~ 0 Comentarios

Destinos a unos minutos de Madrid

Desde la ciudad de Madrid resulta muy fácil realizar excursiones locales en el mismo día. Alcalá de Henares, Aranjuez y El Escorial, son lugares famosos por su riqueza cultural, su historia y su valor artístico.

Por la situación geográfica y la excelente red de transporte público, es muy fácil el acceso a estos lugares ya sea en autobús o tren de Cercanías. El buen comer de los madrileños siempre les lleva a escapar un poco de la ciudad en búsqueda de buenas tapas, buenas carnes y buenos vinos además de un entorno perfecto para pasear y cambiar un poco de aires, ¡todo esto a 20 minutos del centro!

It is easy to leave Madrid for one day. In roughly 20 minutes from the city center of Madrid by bus or Cercanias train, you can be in a place rich with history, culture and art. Aranjuez, Alcalá de Henares and El Escorial are so closed, Madrilians often escape the maddening crowds and find more quaint locations for regional tapas, roasted meats and good wine. All less than one hour from the center!  

Para descargar el documento, pincha aquí: Destinos a veinte minutos de Madrid

05 septiembre 2011 ~ 6 Comentarios

Introducción al modo Subjuntivo

Hola, amigos del Blog para Aprender Español.

 

Hoy vamos a empezar a estudiar el modo Subjuntivo. En esta unidad vais a encontrar una introducción a sus valores y algunos ejemplos, así como la forma del presente de subjuntivo. ¿Os animáis?

A continuación puedes descargar el documento de contenido de esta unidad y el documento de ejercicios. Recuerda que puedes recibir una corrección personalizada enviando tus ejercicios hechos a la dirección ebpaes@gmail.com

Usamos la Gramática-Unidad 3-Nivel B1

Practica con nosotros-Unidad 3-Nivel B1