¡Hola! Bienvenido...

Hola, Welcome! On El Blog Para Aprender Español you can download materials to practice Spanish, whatever your level may be. We offer complimentary, personalized corrections sent to your e-mail. Just use the tabs above. You may also follow all of our published posts about Spanish culture and way of life and share your opinions in our forum.

Spanology

21 diciembre 2016 ~ 0 Comentarios

ARTÍCULOS SOBRE EL ESPAÑOL 2016

NUESTROS ARTÍCULOS SOBRE EL ESPAÑOL 2016

Hemos preparado un resumen o guía con los artículos sobre el español; su cultura y el idioma, que hemos ido publicando a lo largo de este año.screen-shot-2016-12-21-at-11-39-22-am

A continuación encontraréis diferentes artículos. Solamente tenéis que hacer clic sobre los títulos que os parezcan más interesantes y ¡leerlos! Así, mientras leéis en español podéis aprender más sobre la cultura, países donde se habla español u otras cuestiones lingüísticas.

Además, os invitamos a dejarnos un comentario explicándonos qué artículo os ha gustado más y por qué. Escribid una pequeña reflexión sobre el tema que más os interese, es una buena manera de seguir practicando.

ARTÍCULOS SOBRE EL ESPAÑOL 2016

  1. Traducción guiada e idiomas: la traducción guiada como herramienta para aprender idiomas.
  2. Las palabras más buscadas en el diccionario:  ¿cuál es el diccionario monolingüe que más recomendamos a nuestros estudiantes?
  3. El español en el mundo: hablamos el mismo idioma pero no nos entendemos. Este ejercicio incluye un ejercicio de comprensión auditiva.
  4. Enseñar una segunda lengua a adolescentes: la pregunta no debería ser ¿qué enseñar? sino, ¿cómo enseñar?. Excelente artículo escrito por Karin Raffa, una de nuestras estudiantes.
  5. Preparar la primera clase ELE: ¿te estás preparando para dar tus primeras clases ELE? ¿No sabes cómo organizar el contenido? ¿Qué será más interesante para tus estudiantes de español?
  6. Quince palabras con la letra J: sus orígenes y 15 palabras con J muy curiosas.
  7. Términos sin traducción en español: 46 términos que no se pueden traducir a español.
  8. Mi aventura del DELE: la experiencia relatada por uno de nuestros estudiantes que hizo esta prueba con gran esfuerzo. Fue una gran aventura.
  9. Los errores ortográficos más repetidos en redes sociales ¡en español!
  10. El español en Brasil, país en que va tomando más relevancia su estudio. Descubre por qué.

Esperamos que disfrutéis mucho de su lectura y que aprendáis cosas nuevas. Nos encantará conocer vuestras impresiones. Podéis dejarlas aquí, en comentarios.

¡Gracias!

19 diciembre 2016 ~ 0 Comentarios

Repaso de gramática. Ponte a prueba.

Repaso de gramática. Ponte a prueba.

En el post de hoy os proponemos un repaso de gramática. Esperamos vuestras respuestas en comentarios. Publicaremos las soluciones próximamente.

1) Llegáis tarde, conque daos prisa, el jefe está al llegar.

¿Qué significa conque en esta frase?

  1. Así que
  2. Porque
  3. Igual que

 

2) Somos lo bastante adultos como para entender el problema.

Esta frase significa que:

  1. Somos capaces de entender el problema, porque somos adultos.
  2. Somos capaces de entender el problema porque nuestro nivel de madurez personal nos lo permite.
  3. Somos capaces de entender el problema porque somos muy adultos.

 

3) Dices cada cosa que asustas a todo el mundo.

Dices cada cosa, en esta frase, ¿qué significa?

  1. Dices todas las cosas.
  2. Dices una cosa para cada persona.
  3. Dices cosas frecuentemente.

 

4) Sois de un simpático que caéis bien enseguida.

¿Qué significa sois de un simpático?

  1. Sois especialmente simpáticos.
  2. Sois de una persona que es simpática.
  3. Sois simpáticos.

5) Esta tarta está algo pasada.

¿Qué significa algo?

  1. Casi bastante pasada.
  2. Casi nada pasada.
  3. Casi muy pasada.

 

6) Este café no tiene nada de amargo.

 Nada de amargo, ¿qué significa?

  1. Que no tiene sabor amargo.
  2. Que es un poco amargo.
  3. Que es muy amargo.

 

6) Estos zapatos son bien bonitos.

 ¿Qué significa bien bonitos?

  1. Que son un poco bonitos, pero no mucho.
  2. Que están bien de precio y además son bonitos.
  3. Que son muy bonitos.

captura-de-pantalla-2016-12-13-a-las-17-38-01

En Navidad, regala español. Prueba nuestras Skype Spanish Lessons. 

Spanish Level Test

 

 

16 diciembre 2016 ~ 4 Comentarios

Tapas gramaticales: test

Tapas gramaticales: test

Hola a todos.

En el post de hoy os planteamos preguntas de repaso sobre algunas de las tapas gramaticales que hemos practicado en el año 2016.

Esperamos vuestras respuestas en comentarios. Publicaremos las soluciones próximamente.

Tapas gramaticales: test
  • >¿Qué desayuno elegiste ayer?

< ……………. mismo de siempre.

  1. Lo
  2. El
  3. Lo/el
  • ¿Por qué me llamaste ayer?
  1. Porque te necesitaba te llamé.
  2. Como te necesitaba, te llamé.
  3. Te llamé como te necesitaba.

 

  • Tenía que madrugar aquella mañana, por ello, puse el despertador a las seis de la mañana.
  1. “por ello” es correcto.
  2. “Por ello” es correcto, pero es más frecuente “por eso/esto”.
  3. “Por ello” no se utiliza.
  • Un estudiante dice: Tengo mis cursos de español por la mañana.
  1. Es correcto, curso es sinónimo de clase.
  2. Es incorrecto, debería ser tengo mis clases de español por la mañana.
  3. Es incorrecto, debería ser tengo mis asignaturas de español por la mañana.
  • Escucho a la radio todos los días.
  1. Es una frase correcta.
  2. La preposición a no debe usarse, solo se usa delante del complemento directo de persona.
  3. La preposición a se usa porque la radio es un nombre colectivo para hablar de las personas que hacen la radio.
  • ¡Anda!
  1. Significa: “¿puedes caminar, por favor?”
  2. Significa: “ve adelante”.
  3. Expresa sorpresa ante algo.

 

 

¿Quieres probar nuestras Skype Spanish Lessons? Haz nuestra prueba de nivel y nos pondremos en contacto contigo. 

Spanish Level Test

14 diciembre 2016 ~ 0 Comentarios

Leer El Quijote: test

Leer El Quijote: test

En el post de hoy os proponemos algunas preguntas sobre El Quijote. Se refieren a los artículos que hemos publicado durante 2016 respecto a este tema. 2016 ha sido el año del cuarto centenario de la muerte de Cervantes (1547-1616)

Podéis responder a estas preguntas y dejarnos vuestras respuestas en comentarios. Publicaremos las soluciones próximamente.

1) Según Martín de Riquer, Cervantes creó a don Quijote:

  1. Para burlarse de las novelas de caballerías.
  2. Para imitar las novelas de caballerías.
  3. Para escribir su autobiografía.

2) El Quijote es la primera novela moderna porque…

  1. Porque se escribió en la Edad Moderna.
  2. Porque es una novela realista.
  3. Porque es una novela realista en la que la acción no importa tanto como los hechos de los personajes y su evolución.

3) Dulcinea del Toboso…

  1. Era la dama de la nobleza amada por don Quijote.
  2. Era una aldeana de la que Alonso Quijano estaba enamorado.
  3. Era una aldeana de El Toboso.

4) Francisco de Avellaneda…

  1. Fue quien, supuestamente, escribió la segunda parte apócrifa de El Quijote.
  2. Fue un famoso escritor contemporáneo de Cervantes que odiaba a Cervantes.
  3. Era el pseudónimo de Lope de Vega, un amigo de Cervantes.

5) El Quijote se tradujo a muchos idiomas en cuanto se publicó. La primera traducción de El Quijote fue al…

  1. Alemán.
  2. Francés.
  3. Inglés.

captura-de-pantalla-2016-12-06-a-las-17-49-10

¿Queréis hacer un buen regalo de Navidad? Regalad nuestras Skype Spanish Lessons. 

Spanish Level Test

12 diciembre 2016 ~ 0 Comentarios

REVISA EL CONTRASTE DE PASADOS

REVISA EL CONTRASTE DE PASADOS CON NUESTROS VÍDEOS ELE

Una manera fácil y cómoda para revisar y practicar español es ver nuestros vídeos de contraste de pasadosgramática, vocabulario y pronunciación. Encontraréis una gran variedad en nuestro canal de Youtube El Blog para Aprender Español. Hoy nos vamos a central en el contraste de pasados.

Os proponemos hacer un recorrido por los contrastes de diferentes tiempos del pasado: pretérito perfecto, indefinido e imperfecto. Os recomendamos ver los vídeos y además completar las actividades que aparecen al final de cada vídeo. También podéis elaborar vuestros propios ejemplos usando los diferentes tiempos del pasado. Esperamos todas vuestras actividades aquí, en comentarios del post.

CONTRASTE DE PASADOS: VÍDEOS

PRETÉRITO PERFECTO – INDEFINIDO

PRETÉRITO INDEFINIDO – IMPERFECTO

Si crees que ha llegado el momento de aprender y practicar español de una manera organizada y con la ayuda de un equipo profesional y con experiencia, haz nuestra prueba de nivel y nos pondremos en contacto contigo.

Spanish Level Test

09 diciembre 2016 ~ 2 Comentarios

ESTUDIAR ESPAÑOL EN TU PAÍS

ESTUDIAR ESPAÑOL EN TU PAÍS

Abrimos un nuevo foro para conoceros mucho mejor. Esta semana hemos compartido con vosotros un artículo sobre los motivos que llevan a estudiar español más y más cada día en Brasil. Sabemos que el español en tu paístenemos seguidores del blog de muchos países diferentes, con circunstancias y necesidades muy diversas. Por eso hoy nos gustaría conocer las circunstancias por las que es importante estudiar español en tu país. Estas son nuestras preguntas para vosotros:

  • ¿POR QUÉ EN TU PAÍS ES IMPORTANTE ESTUDIAR ESPAÑOL?
  • ¿CUÁL ES LA PRINCIPAL RAZÓN PARA ESTUDIAR ESPAÑOL EN TU PAÍS?

Hace tiempo, compartíamos con vosotros un artículo muy interesante sobre Estudiantes de español en el mundo. Este artículo nos mostraba los países de origen de los estudiantes, el número de estudiantes en cada uno de ellos y nos daba algunos de los principales motivos señalados en el Atlas de la Lengua Española en el Mundo:

a. Es un idioma homogéneo

b. Es una lengua geograficamente compacta: la mayor parte de los países hispanohablantes ocupa territorios contiguos.

c. El territorio hispánico ofrece un índice de comunicatividad muy alto.

d. Tiene carácter oficial y vehicular en 21 países del mundo.

e. Es una lengua en expansión.

f. Es lengua de una cultura internacional.

Hoy, en este foro, queremos conocer vuestra opinión y punto de vista sobre este tema. Para nosotros es muy importante conocer tanto las razones personales para aprender un idioma como las razones particulares de cada país (su economía, su situación geográfica, su turismo etc.)

Gracias por participar, esperamos vuestra opinión aquí, en comentarios.

** Si quieres aprender español desde tu país con profesoras nativas y con mucha experiencia, no dudéis en hacer nuestra prueba de nivel y nos pondremos en contacto con vosotros**

Spanish Level Test

07 diciembre 2016 ~ 3 Comentarios

ESPAÑOL EN BRASIL

IMPORTANCIA DE ESTUDIAR ESPAÑOL EN BRASILESPAÑOL EN BRASIL

Sabemos que el español es una lengua que se estudia mucho en Brasil. Son muchos los lectores que desde allí, se acercan a El Blog para Aprender Español para practicar y aprender español. Nuestros lectores y seguidores brasileños son muy participativos y siempre nos alegra encontrar sus comentarios en nuestros posts y foros. Gracias a todos.

Hoy queremos compartir con vosotros esta noticia en la que el Director del Instituto Cervantes de Sao Paulo afirma que “El español sigue siendo lengua de potencia en Brasil” durante su participación en el encuentro “El idioma español en Brasil. Desafíos y oportunidades”.

¿POR QUÉ EL ESPAÑOL ES UNA LENGUA IMPORTANTE EN BRASIL?

  1. Su vinculación con Europa.
  2. Su situación geográfica: relaciones económicas y culturales con países de su entorno.
  3. Aumento de la presencia de la comunidad hispana en EE.UU
  4. Mayor interés de estudiantes brasileños por programas de movilidad internacional.

Nos ha parecido muy interesante que el Gobierno de Brasil señala que en 2025 unos 30 millones de brasileños hablarán español y que cuentan con más de 6 millones de estudiantes hoy en día. Queda claro que hablar una segunda lengua abre puertas en todos los niveles y así se refleja en el creciente interés por estudiar español

Si quieres leer la noticia completa, haz clic aquí: Director del Instituto Cervantes de Sao Paulo: “El español sigue siendo lengua de potencia en Brasil”.

05 diciembre 2016 ~ 1 Comentario

Repaso de modificadores del adjetivo

Repaso de modificadores del adjetivo

 

Hola a todos. En posts anteriores nos hemos ocupado de los modificadores del adjetivo. Hemos visto cómo ganan expresividad y cuáles de ellos se usan en el registro coloquial o formal. En el post de hoy os proponemos un repaso de todos los modificadores del adjetivo.

Estos son los posts:

Modificadores del adjetivo

Modificadores del adjetivo II

Modificadores del adjetivo III

captura-de-pantalla-2016-12-02-a-las-17-44-28

A continuación encontraréis un documento de ejercicios de repaso que podéis hacer y mandarnos a la dirección ebpaes@gmail.com para que os los corrijamos. 

modificadores-del-adjetivo-repaso

¿Quieres estudiar español de manera sistemática y eficaz? Prueba nuestras Skype Spanish Lessons.

Spanish Level Test

02 diciembre 2016 ~ 0 Comentarios

Imperativos especiales I

Imperativos especiales I

 

Como saben nuestros lectores, las tapas gramaticales se basan en las dudas más frecuentes planteadas por nuestros estudiantes durante nuestras Skype Spanish Lessons. Hoy dedicamos este post a las formas de imperativo que han perdido su valor gramatical y léxico, pero que cumplen otras funciones.

Imperativos especiales
  1. ¡Anda!

Tiene la función de expresar sorpresa.

¡Anda! ¡Sabes tocar el piano!

2. Anda…/Venga…

Estas dos formas de imperativo se usan para dar ánimos:

Haz todos los ejercicios, anda. Solo son tres. 

Se usan también para convencer:

Mamá, cómprame la bici, anda…

Solemos usar anda si hay un solo interlocutor y venga si ha varios.

¡Papá, mamá, compradme la bici, venga…!

3. ¿Diga? ¿Dígame?

Usamos estas formas de imperativo para responder al teléfono en España.

-¿Diga/dígame?

-Buenos días. ¿Puedo hablar con Laura, por favor?

 

30 noviembre 2016 ~ 0 Comentarios

Leer El Quijote V

Leer El Quijote V

En El Blog para Aprender Español hemos querido rendir homenaje a El Quijote en el año del cuarto centenario de la muerte de Miguel de Cervantes. Hemos publicado varios posts a lo largo de 2016 que esperamos os hayan ayudado a entender mejor la lectura de este gran libro.

Los temas de El Quijote.

-Los personajes de El Quijote.

-Las dos partes de El Quijote.

-El Quijote, primera novela moderna.

Dedicamos el post de hoy a la transcendencia mundial de El Quijote. Para ello, os damos algunos datos curiosos e interesantes sobre la obra y su autor.

  1. El Quijote es el segundo libro más traducido de la historia. La Biblia es el primero.
  2. La primera traducción del Quijote fue al inglés. Se tradujo su primera parte en 1605, apenas publicada. Desde entonces se ha traducido a más de 140 lenguas.
  3. Una gran parte de estas traducciones han sido adaptaciones infantiles y juveniles.
  4. El Quijote se ha llevado al cine. La primera película sobre Don Quijote de la Mancha se rodó en 1903.
  5. Cervantes nunca escribe el nombre del pueblo de la Mancha donde vivía don Quijote. Dice, además, que “no quiere acordarse de su nombre”. En el año 2014, un grupo de investigadores se propuso averiguar el nombre de “el lugar de la Mancha” donde se desarrolla la novela. Basándose en indicaciones espacio temporales que Cervantes escribió en El Quijote, concluyeron que el pueblo pudo haber sido Villanueva de los Infantes, en provincia de Ciudad Real.
  6. El estilo nuevo creado por Cervantes en El Quijote empezó a tener influencia en la literatura a partir del siglo XIX, con el realismo.
  7. El Cervantismo es una rama de estudios filológicos hispánicos. Hay cervantistas en España y en las universidades del resto del mundo.
  8. La influencia y la transcendencia de El Quijote en la literatura de todo el mundo es muy grande. Damos aquí solo algunos ejemplos:
  • Sus influencias se perciben en Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez.
  • También están en Moby Dick, de Herman Meliville.
  • Shakespeare escribió en 1613 una obra de teatro basada en un personaje de la primera parte de El Quijote, el pastor Cardenio. La obra se titulaba Cardenio. Por desgracia la obra se perdió y no nos ha llegado ninguna copia.
  • El escritor ruso Aleksandr Pushkin aprendió español para poder leer El Quijote en lengua original.

captura-de-pantalla-2016-11-25-a-las-15-47-00

¿Habéis empezado ya a leer El Quijote? Aquí tenéis consejos sobre ediciones adaptadas. 

En nuestras Skype Spanish Lessons tratamos todos los aspectos de la lengua, la cultura y la literatura española. ¿Queréis probarlas? Haced nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto con vosotros. 

Spanish Level Test