¡Hola! Bienvenido...

Hola, Welcome! On El Blog Para Aprender Español you can download materials to practice Spanish, whatever your level may be. We offer complimentary, personalized corrections sent to your e-mail. Just use the tabs above. You may also follow all of our published posts about Spanish culture and way of life and share your opinions in our forum.

Spanology

17 julio 2017 ~ 0 Comentarios

Ponte a prueba, gramática, soluciones

Ponte a prueba, gramática, soluciones

Hola a todos.

En el post de hoy os damos las soluciones al test sobre nuestra categoría Usamos la gramática. Gracias a todos los participantes.

 

  • Hay que ver lo secos que son los veranos en Madrid.
  • Serán muy secos, pero al menos dos veces a la semana hay tormentas.

 

En la respuesta, el verbo ser en futuro indica…

a. Que en el futuro los veranos madrileños serán muy secos.

b. Que no sabe si los veranos en Madrid son muy secos.

c. Que aunque está de acuerdo en que son secos, no lo está al 100%.

 

  • >¡Mamá! Se me ha roto la camiseta…

Será posible! ¡Es la tercera camiseta que rompes esta semana!

En la respuesta, el verbo ser en futuro indica…

a. La madre desaprueba lo que dice el niño: la camiseta no se rompe sola, es el niño quien no tiene cuidado.

b. La madre dice que en el futuro romperá tres camisetas.

c. La madre dice que esta semana el niño romperá tres camisetas.

 

  • > ¡Qué mal alcalde el de este pueblo! Solo aprueba leyes para beneficiarse personalmente.

< ¡No lo sabremos nosotros, que vivimos aquí!

 En la respuesta, el verbo saber en futuro indica:

a. Que no saben si el alcalde es bueno o malo ni lo sabrán.

b. Que no saben que el alcalde es malo, aunque vivan en el pueblo.

c. Que conocen muy bien al alcalde porque viven en el pueblo.

 

  • > ¡Mamá! ¿Dónde están mis llaves?

< ¡Tú sabrás, hijo!

En la respuesta, el verbo saber en futuro indica…

a. Que mañana las llaves aparecerán.

b. La madre aleja la responsabilidad de sí misma y le recuerda al hijo que él es el único responsable de sus llaves.

c. Que aparecerán las llaves en el futuro, cuando ya no las busque.

  • > Voy a despedirme del trabajo. No aguanto más al jefe.

< Tú verás, pero si luego no encuentras otro trabajo …

En la respuesta, el verbo ver en el futuro indica…

a. Que la persona verá los resultados en el futuro.

b. La persona que responde intenta advertir a la otra del peligro al que se enfrenta.

c. Que en el futuro encontrará otro trabajo.

 

Este verano, prueba nuestras Skype Spanish Lessons. Haz nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto contigo.

Spanish Level TestCaptura de pantalla 2017-07-05 a las 15.15.30

14 julio 2017 ~ 0 Comentarios

Tapas gramaticales: soluciones

Tapas gramaticales: soluciones

En el post de hoy os damos las soluciones al test sobre nuestras tapas gramaticales. 

  1. ¡Vaya! Se me han olvidado los deberes en casa.

a) El imperativo ¡Vaya! indica que estoy pidiendo a otra persona que vaya a casa a recoger mis deberes.

b) El imperativo iVaya! indica sorpresa desagradable.

c) El imperativo ¡Vaya! indica una invitación a irse para otra persona.

 

2. Si tendré hijos en el futuro, los educaré en el respeto por los animales.

 La frase condicional con si:

a) Es correcta, expresa una condición en el futuro.

b) Es incorrecta, no se puede expresar una condición futura con futuro simple, sino con imperfecto de subjuntivo.

c) Es incorrecta, no se puede expresar una condición futura con futuro simple, sino con presente de indicativo.

 

3. Me encanta el museo del Prado porque los cuadros de Velázquez son muy preciosos.

a) Precioso es un adjetivo que no admite grados, por lo que lo correcto sería son preciosos.

b) Podemos decir que una obra de arte es muy preciosa.

c) No podemos usar precioso en esta frase, la única opción sería son muy bonitos.

 

4. En verano, hay que aprovechar para pasar tiempo afuera.

 El uso del adverbio afuera:

a) Es correcto.

b) Es incorrecto.

c) Sería correcto solo si hubiera un verbo de movimiento al lado.

 

5. Hijo, ¿adónde vas con tanta prisa?

El uso de adónde:

a) Es correcto.

b) Es incorrecto, lo correcto sería dónde.

c) Es correcto adónde y dónde.

¿Quieres mejorar tu español este verano? Prueba nuestras Skype Spanish Lessons. Haz nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto contigo. 

Spanish Level Test

Captura de pantalla 2017-07-05 a las 15.26.12

 

12 julio 2017 ~ 2 Comentarios

Test vocabulario B2-C1

Test vocabulario B2-C1

Hola a todos.

 

En el post de hoy os proponemos un test con el que poner a prueba vuestros conocimientos de frases hechas en español. Ya sabéis que en nuestra categoría El granero del tío Casiano encontráis muchos ejemplos de estas frases. Para participar, escribid vuestras respuestas en comentarios. Dentro de unos días publicaremos las soluciones.

  1. Tranquilo, hombre. No se ganó Zamora en una hora.

 a) Quiere decir que para llegar a Zamora se necesita al menos una hora.

b) Expresa que algo requiere esfuerzo y paciencia.

c) Quiere decir que la ciudad de Zamora está a una hora.

 

2.> ¿Me acompañas al gimnasio?

    < No tengo tiempo, tu gimnasio está en el quinto pino.

a) No acompaña a su amigo porque el gimnasio está lejos y requiere mucho tiempo para llegar.

b) No acompaña a su amigo porque no tiene tiempo.

c) No acompaña a su amigo porque los pinos no le gustan, y el gimnasio está en un lugar lleno de pinos.

 

3. >Esta traducción es muy difícil, estoy atascado en una frase.

< No pierdas más tiempo si no te sale nada, mañana será otro día.

a) La persona que responde quiere que la otra termine la traducción mañana.

b) La persona que responde dice que mañana será un día diferente.

c) La persona que responde anima a la otra a descansar y a retomar el trabajo al día siguiente.

 

4. ¡Qué buen estudiante! No ha hecho falta que le explicase casi nada, todo lo ha hecho bien. ¡A buen entendedor…!

a) El hablante está contento porque su estudiante ha entendido la lección.

b) El hablante está contento porque no ha tenido que explicar nada.

c) El hablante está contento porque su estudiante ha entendido la lección casi por sí solo.

 

5. Si alguien te canta las cuarenta

a) Te está echando la bronca.

b) Está cantando las canciones del programa de radio “Los cuarenta principales”.

c) Significa que te ha ganado en un juego de mesa.

 

Captura de pantalla 2017-06-27 a las 17.11.31

10 julio 2017 ~ 0 Comentarios

SOLUCIONES TEST VOCABULARIO

SOLUCIONES TEST DE VOCABULARIO ESPAÑOL: LA PLAYAVocabulario de la playa

Hoy publicamos las soluciones del test de vocabulario sobre la playa. Gracias  a los que os habéis animado a practicar español con nosotros. Para seguir mejorando e incorporando vocabulario nuevo a nuestro español, es muy importante aprovechar todas las oportunidades para practicar que se nos presenten. A continuación tenéis las soluciones del test y después, el vídeo.

Las respuestas correctas están marcadas en color naranja.

1. Para nadar puedo usar…

a. Sombrillas y flotador

b. Biquini y gafas de bucear

c. Cubo y pala

2. ¿Cuál de estos objetos se utiliza para protegernos del sol?

a. Hamaca

b. Palas

c. Sombrilla

3. Hago castillos de…

a. Arena

b. Olas

c. Toalla

4. ¿Qué deporte no es típicamente acuático?

a. Buceo

b. Surf

c. Voleibol playa

 

Aquí tenéis el vídeo sobre el vocabulario de la playa.

Podéis escucharlo y repetir las palabras en voz alta para practicar también la pronunciación.

07 julio 2017 ~ 0 Comentarios

PALABRAS EN INGLÉS Y ESPAÑOL

PALABRAS EN INGLÉS Y ESPAÑOL QUE ME CONFUNDEN

Hoy vamos a revisar algunas palabras que hemos ido recordando en nuestras tapas gramaticales.Palabras inglés y español Palabras que aparecen en nuestras clases de español por Skype y que normalmente generan dudas entre nuestros estudiantes cuando tratan de usar estas palabras en inglés y español por me dio de la traducción entre ambas. Esperamos que estas aclaraciones y ejemplos, os ayuden a todos.

Para completar la práctica, os recomendamos escribir algunos ejemplos y dejarlos aquí, pulsando en “comentarios” y así los corregiremos para vosotros cuanto antes.

PALABRAS EN INGLÉS Y ESPAÑOL Y SUS SIGNIFICADOS

  1. La palabra “carrera” y sus diferentes traducciones a inglés.
  2. Power” en español.
  3. To hurt” en español.
  4. That” en español.
  5. To grow” en español.
  6. To move” en español.

Ahora escribe tus ejemplos y compártelos con nosotros. También puedes contarnos si hay otros verbos que te confunden.

¡Hasta pronto!

05 julio 2017 ~ 7 Comentarios

ENTREVISTA A UNA MADRILEÑA

ENTREVISTA EN ESPAÑOL A LA CREADORA DE CHINELAS

En esta sección, os presentamos a gente de Madrid y así, la oportunidad de practicar español Entrevista en español a Chinelaspreparando una entrevista a un madrileño. Esta entrevista se hace con vuestra colaboración pues sois los lectores del blog, quienes formuláis las preguntas para saber cómo viven, qué intereses tienen, sus recomendaciones, cómo viven etc.

En esta ocasión os presentamos a Sara Bravo. Sara es una mujer joven madrileña con un gran espíritu emprendedor que ha creado su propia empresa online, pero antes de saber más sobre ella, vamos a recordar cómo participar en esta actividad.

Para preparar la entrevista seguimos tres pasos en los que tu participación es esencial:

  1. Conocemos a nuestro invitado.
  2. Nos enviáis vuestras preguntas, las dejáis aquí en “comentarios”
  3. Reunimos vuestras preguntas a nuestro invitado, publicamos la entrevista completa.
NUESTRA ENTREVISTADA: SARA BRAVO CREADORA DE CHINELAS
Sara es una madrileña que ha vuelto a su ciudad tras años viviendo en Panamá y sin dejar de viajar. El año pasado emprendió un nuevo viaje y creó una línea de calzado de verano para su venta online llamado Chinelas. Ella ha liderado el diseño y el desarrollo del proyecto. Continúa viajando a Panamá, Los Ángeles y China pero siempre regresa a Madrid.  

Entrevista a Chinelas

¡PREPARAMOS LA ENTREVISTA EN ESPAÑOL!

Enviadnos preguntas para Sara, es una oportunidad real para hablar con un nativo. Las preguntas pueden ser sobre su carrera profesional, sobre cómo creo Chinelas, sobre su inspiración, su vuelta a vivir en Madrid… Todas las preguntas que se os ocurran.

Dejad las preguntas en “comentarios” de este post y así se las enviaremos a Sara para que responda una por una.

Entrevista en español a Chinelas

¡Gracias Sara, a ti también, por participar en esta actividad!

03 julio 2017 ~ 8 Comentarios

Usamos la gramática, ponte a prueba

Usamos la gramática, ponte a prueba

Hola a todos.

En el post de hoy os ofrecemos un test sobre nuestros últimos posts en nuestra categoría Usamos la gramática. Podéis participar escribiendo vuestras respuestas en “comentarios”. Dentro de pocos días publicaremos las soluciones.

1)

  • Hay que ver lo secos que son los veranos en Madrid.
  • Serán muy secos, pero al menos dos veces a la semana hay tormentas.

En la respuesta, el verbo ser en futuro indica…

a) Que en el futuro los veranos madrileños serán muy secos.

b) Que no sabe si los veranos en Madrid son muy secos.

c) Que aunque está de acuerdo en que son secos, no lo está al 100%.

 

2)

  • >¡Mamá! Se me ha roto la camiseta…

Será posible! ¡Es la tercera camiseta que rompes esta semana!

En la respuesta, el verbo ser en futuro indica…

a) La madre desaprueba lo que dice el niño: la camiseta no se rompe sola, es el niño quien no tiene cuidado.

b) La madre dice que en el futuro romperá tres camisetas.

c) La madre dice que esta semana el niño romperá tres camisetas.

 

3)

  • > ¡Qué mal alcalde el de este pueblo! Solo aprueba leyes para beneficiarse personalmente.

< ¡No lo sabremos nosotros, que vivimos aquí!

 En la respuesta, el verbo saber en futuro indica:

a) Que no saben si el alcalde es bueno o malo, ni lo sabrán.

b) Que no saben que el alcalde es malo, aunque vivan en el pueblo.

c) Que conocen muy bien al alcalde porque viven en el pueblo.

 

4)

  • > ¡Mamá! ¿Dónde están mis llaves?

< ¡Tú sabrás, hijo!

En la respuesta, el verbo saber en futuro indica…

a) Que mañana las llaves aparecerán.

b) La madre aleja la responsabilidad de sí misma y le recuerda al hijo que él es el único responsable de sus llaves.

c) Que aparecerán las llaves en el futuro, cuando ya nos las busque.

 

5)

  • > Voy a despedirme del trabajo. No aguanto más al jefe.

< Tú verás, pero si luego no encuentras otro trabajo …

En la respuesta, el verbo ver en el futuro indica…

a) Que la persona verá los resultados en el futuro.

b) La persona que responde intenta advertir a la otra del peligro al que se enfrenta.

c) Que en el futuro encontrará otro trabajo.

 

30 junio 2017 ~ 3 Comentarios

Tapas gramaticales: ponte a prueba

Tapas gramaticales: ponte a prueba

 

Es el momento de repasar las tapas gramaticales publicadas en estos meses. Aquí tenéis algunas preguntas, podéis escribir las respuestas en comentarios. Nuestras tapas gramaticales se inspiran en nuestras Skype Spanish Lessons.

 

  1. ¡Vaya! Se me han olvidado los deberes en casa.

a) El imperativo ¡Vaya! indica que estoy pidiendo a otra persona que vaya a casa a recoger mis deberes.

b) El imperativo iVaya! indica sorpresa desagradable.

c) El imperativo ¡Vaya! indica una invitación a irse para otra persona.

 

2. Si tendré hijos en el futuro, los educaré en el respeto por los animales.

 La frase condicional con si:

a) Es correcta, expresa una condición en el futuro.

b) Es incorrecta, no se puede expresar una condición futura con futuro simple, sino con imperfecto de subjuntivo.

c) Es incorrecta, no se puede expresar una condición futura con futuro simple, sino con presente de indicativo.

 

3. Me encanta el museo del Prado porque los cuadros de Velázquez son muy preciosos.

a) Precioso es un adjetivo que no admite grados, por lo que lo correcto sería son preciosos.

b) Podemos decir que una obra de arte es muy preciosa.

c) No podemos usar precioso en esta frase, la única opción sería son muy bonitos.

 

4. En verano, hay que aprovechar para pasar tiempo afuera.

 El uso del adverbio afuera:

a) Es correcto.

b) Es incorrecto.

c) Sería correcto solo si hubiera un verbo de movimiento al lado.

 

5. Hijo, ¿adónde vas con tanta prisa?

El uso de adónde:

a) Es correcto.

b) Es incorrecto, lo correcto sería dónde.

c) Es correcto adónde y dónde.

Captura de pantalla 2017-06-27 a las 17.37.37

28 junio 2017 ~ 0 Comentarios

Diccionario madrileño

DICCIONARIO MADRILEÑO

El español es una de las lenguas más habladas del mundo por número de hablantes nativos y, por extensión, una de las que más variedades presenta. Se habla principalmente en Europa y Latinoamérica, aunque desde hace unos años no para de ganarle terreno al inglés en EE. UU. También tuvo cierta presencia en Asia cuando Filipinas formó parte de la Corona española, así como en África, pues las islas Canarias, Ceuta y Melilla son parte de este continente desde el punto de vista geográfico; en Guinea Ecuatorial todavía sirve como lingua franca de uso común entre los guineanos y es cooficial en la República Árabe Saharaui Democrática. Como curiosidad, en Israel existe una comunidad de sefardíes que aún conservan el ladino, una lengua muy parecida al castellano que se debía de hablar en tiempos de su expulsión, y en Oceanía es oficial en la isla de Pascua, que pertenece a Chile.

En cuanto al español europeo, se suele dividir en variedades septentrionales y meridionales, dos grandes bloques dialectales que se diferencian sobre todo en el plano fonético por los fenómenos del ceceo y del seseo. Entre las variedades septentrionales, la madrileña es probablemente la que te será más útil, pues se entiende en todo el país y el estándar que se suele emplear en los medios de comunicación.

Para ayudarte a hablar como un auténtico madrileño, nos hacemos eco del “Diccionario Madrileño” creado por Uniplaces, el portal online para la reserva de alojamiento para estudiantes, con el que podrás empezar a practicar ya mismo. A continuación puedes ver algunos ejemplos de las palabras y expresiones que escucharás en tus andanzas por la capital española y que quizás no conocías aún:

Madrileño → español → inglés

 

  • Chupa → Chaqueta de cuero → Leather jacket
  • Gayumbos → Calzoncillos → Underwear
  • Piba / pibe → Chico / Chica → Boy / Girl
  • Sobar → Dormir → To sleep
  • Molar→ Gustar → To like
  • Darse el piro → Irse → Go away
  • En 0 coma → Muy rápido → Very fast
  • A pachas → A medias → (To go) halves
  • Mazo → Muy/Mucho → A lot
  • Estar al loro → Estar atento → Be aware
  • Jeta → Cara →Face
  • Napia → Nariz → Nose

(Haz clic en la imagen para verla aumentada)

Diccionario-Madrileño.jpg

 

26 junio 2017 ~ 3 Comentarios

VOCABULARIO DE LA PLAYA

PRACTICAMOS VOCABULARIO DE LA PLAYAVocabulario de la playa

Esta semana vamos a practicar vocabulario de la playa, aunque no en todas partes, para muchos ha llegado el verano y es el momento de disfrutar de días junto al mar.

Primero, os dejamos las preguntas de este test sobre vocabulario de la playa. Leed las preguntas y responded las que podáis y después podéis escuchar el vídeo. Dejad vuestras respuestas en comentarios y en unas semanas publicaremos las respuestas.

1. Para nadar puedo usar…

a. Sombrillas y flotador

b. Biquini y gafas de bucear

c. Cubo y pala

2. ¿Cuáles de estos objetos se utilizan para protegernos del sol?

a. Hamaca

b. Palas

c. Sombrilla

3. Hago castillos de…

a. Arena

b. Olas

c. Toalla

4. ¿Qué deporte no es típicamente acuático?

a. Buceo

b. Surf

c. Voleibol playa

5. Contesta:

Si te sientas en la toalla frente al mar ¿qué ves? Describe el paisaje.

6. Contesta:

¿Qué hacemos en un chiringuito?

Aquí tenéis el vídeo sobre el vocabulario de la playa: