19 junio 2017 ~ 0 Comentarios

Expresiones con imperfecto de subjuntivo, repaso

Expresiones con imperfecto de subjuntivo, repaso

En los últimos posts hemos estudiado algunas expresiones fijas que siempre se acompañan de pretérito imperfecto de subjuntivo:

Expresiones con imperfecto de subjuntivo I

Expresiones con imperfecto de subjuntivo II

Expresiones con imperfecto de subjuntivo III

Captura de pantalla 2017-06-17 a las 16.04.03

En el post de hoy os proponemos ejercicios para practicarlas. Podéis descargar el siguiente documento y hacer los ejercicios. Os los corregiremos gratuitamente.

PRACTICA CON NOSOTROS- expresiones con imperfecto de subjuntivo, repaso.

¿Quieres probar nuestras Skype Spanish Lessons? Haz nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto contigo. 

Spanish Level Test

 

Continuar Leyendo

16 junio 2017 ~ 2 Comentarios

Entonces

Entonces

En nuestra tapa gramatical de hoy tratamos un conector del discurso que da muchos problemas a todos lo estudiantes de ELE: entonces. Directamente de nuestras Skype Spanish Lessons, aquí tenéis una explicación sobre el uso de la palabra entonces. 

Entonces

1.Uso temporal: Equivale a “en ese momento” y se refiere siempre a una acción pasada.

Se casará con él y entonces se irán a vivir a Francia.

2. Uso consecutivo. Equivale a “en tal caso”, “siendo así” y “por eso”.

Si te gustan las ciruelas, entonces te encantará esta tarta de ciruelas.

3. Hasta + entonces: es una fórmula de despedida. Remite a un momento acordado para una cita en el futuro.

-Nos vemos mañana a las tres en tu casa.

-Hasta entonces.

 

 

 

Continuar Leyendo

14 junio 2017 ~ 0 Comentarios

Cantar las cuarenta

Cantar las cuarenta

El tío Casiano, nuestro colaborador castellano, nos trae hoy una expresión de uso muy frecuente y actual: cantar las cuarenta. ¿Qué significa, cuál es su origen y cómo se usa? Leed el post de hoy y lo descubriréis.

¿Qué significa?

Cantar las cuarenta significa reñir a alguien, con razón, por algo que ha hecho mal. El acusado no puede defenderse porque sabe que se ha comportado mal.

¿Cuál es su origen?

El origen de cantar las cuarenta está en un juego de cartas español llamado “tute”. En este juego, gana el jugador que consigue más puntos. A cada carta se le asigna un número determinado de puntos. Las cartas que más puntos tienen son estas: el caballo y el rey. 

 

Captura de pantalla 2017-06-12 a las 15.00.44

Cuando uno de los jugadores consigue reunir estas cartas, gana cuarenta puntos. En ese momento, el jugador tiene que “cantar” los puntos, para informar a los demás jugadores. Cantar, en este contexto, significa decir en voz alta. Para los jugadores, es una amenaza que alguno de ellos les cante las cuarenta. Significará que han perdido.

¿Cómo se usa?

Se usa en todos los contextos en los que alguien se ha comportado mal y otra persona le canta las cuarenta, es decir, lo reprende por su mala conducta.

Intenté copiar el el examen y el profesor me vio. Me cantó las cuarenta delante de toda la clase. 

También puede usarse como amenaza:

Como te pille robando las galletas, te cantaré las cuarenta

Vuestros ejemplos.

Esperamos vuestros ejemplos en “comentarios”.

 

Continuar Leyendo

02 junio 2017 ~ 0 Comentarios

Pues

Pues

Directamente de nuestras Skype Spanish Lessons, hoy tratamos en nuestra tapa gramatical el uso de la palabra pues. Esperamos que os ayude.

Pues

1.¿Qué significa pues?

Es un conector (une dos ideas) que no tiene un significado propio.

2. ¿Para qué lo usamos?

Sirve para dar cohesión al discurso. Puede tener varias funciones. Las más importantes son:

  • Dar énfasis.
  • Expresar consecuencia.
  • Dar continuidad a una narración.
  • Expresar causa.
  • En una pregunta, puede ser igual a ¿por qué?
  • Dar más expresividad a una respuesta.

 

3) ¿Cómo se usa?

-Dar énfasis:

A: ¿Me ayudas a preparar la tarta?

B:¡Pues claro que sí!

-Expresar consecuencia: Ya he terminado el trabajo, pues págame. 

-Dar continuidad: Una vez amasada, dejemos pues la masa reposar durante una hora.

-Expresar causa: No te preocupes. Ricardo vendrá a la fiesta, pues yo se lo pedí.

-En una pregunta:

A: Ya no salgo con Maite.

B: ¿Pues?

A: Nos hemos enfadado.

-Dar más expresividad a una respuesta:

A: ¿Te gusta el rock?

B: Pues sí. Voy a todos los conciertos de rock que hay en mi ciudad.

¿Quieres probar nuestras clases de español por Skype? Ponte en contacto con nosotras y diseñaremos un curso especializado para ti. Haz hoy mismo nuestra prueba de nivel en línea.

Spanish Level Test

 

Continuar Leyendo

31 mayo 2017 ~ 0 Comentarios

Álex Grijelmo

Álex Grijelmo

Hola a todos.

En el post de hoy queremos presentaros a Álex Grijelmo. Nacido en Burgos (España) en 1956, Álex Grijelmo es escritor y periodista. Como escritor, ha firmado obras que creemos que pueden interesar a todos los estudiantes de español como lengua extranjera, además de a los hablantes nativos interesados en hablar y escribir cada vez mejor.

Aquí tenéis los títulos de algunos de sus libros:Captura de pantalla 2017-05-30 a las 14.47.45

Defensa apasionada del idioma español (1998). 

Fue su primer ensayo. En él, Álex Grijelmo defiende el idioma español frente a las amenazas que sufre: el mal uso de los hablantes nativos, la difusión que los medios de comunicación hacen de estos malos usos, la invasión de los anglicismos… Da las claves para reconocer los errores y, en consecuencia, para evitarlos.

La gramática descomplicada (2006).

La gramática es el instrumento para estructurar nuestros pensamientos y darles forma. Conocerla bien es el secreto para razonar y exponer mejor las ideas, para generarlas. La gramática descomplicada se basa en la idea de aprender la gramática pensándola, no memorizándola.

Palabras de doble filo (2015).

Especialmente pensado para los periodistas y estudiantes de periodismo, este libro enseña (con mucho humor) a usar los matices de las palabras y sus combinaciones para expresar lo que realmente queremos decir.

Álex Grijelmo colabora regularmente con los medios de comunicación. Aquí podéis leer los artículos que escribe para el periódico El País. 

¿Conocéis a Álex Grijelmo? ¿Habéis leído algo de él? Esperamos vuestros comentarios. 

Continuar Leyendo

17 mayo 2017 ~ 0 Comentarios

Todo es un quilombo en Argentina

Todo es un quilombo en Argentina

Hola a todos. Dedicamos el post de hoy a una de nuestras estudiantes por Skype, la cual próximamente pasará un tiempo en Argentina.

Ya sabéis que el español tiene muchas variantes. Una de las más habladas, pues su número de hablantes es elevado, es la variante argentina. En el periódico El País del día 14 de mayo de 2017 encontráis un artículo muy interesante sobre el uso de la palabra quilombo en Argentina.

Captura de pantalla 2017-05-15 a las 16.26.55

¿Qué significa quilombo? Según el diccionario de la Real Academia, quilombo es: lío, barullo, gresca, desorden. Sin embargo, quien viaja a Argentina se encuentra con usos de quilombo que van más allá de los límites que señala el diccionario.

¿Queréis saber por qué, para los argentinos, todo es un quilombo? Seguid este enlace al artículo del periódico El País. 

Para saber más sobre las diferencias entre las diferentes variantes de español, podéis leer nuestros artículos:

Español de aquí, español de allá (I)

Español de aquí, español de allá (II)

Sobre la variante argentina: Español de aquí, español de allá (III)

¿Habéis estado en Argentina? ¿Cuál o cuáles palabras os gustaron más? Esperamos vuestros comentarios. 

 

 

Continuar Leyendo

05 mayo 2017 ~ 0 Comentarios

Palabras compuestas II

Palabras compuestas II

Hola a todos.

En nuestra anterior tapa gramatical hablamos de las palabras compuestas. Estas son palabras que se generan de la suma de dos o más palabras. En la tapa gramatical de hoy os damos algunas palabras compuestas más.

Palabras compuestas II

Maldecir: Verbo que significa “hablar mal de alguien” y “desear el mal a alguien”. Se forma de la unión de un adverbio, mal y de un verbo, decir.

Hazmerreír: sustantivo que significa “persona que hace reír a la gente por su aspecto o comportamiento ridículo y/o extravagante”. Se forma de la unión del imperativo del verbo hacer en la persona “tú”: haz, el pronombre de complemento directo “me” (a mí) y el verbo reír.  Ser el hazmerreír de la gente.

Pasamontañas: sustantivo que significa “gorro, generalmente de lana, que cubre toda la cabeza y la cara hasta el cuello, dejando un espacio para los ojos”. Se forma de la unión de la tercera persona de singular del verbo pasar: “él pasa” más el sustantivo “montañas”.

Pelirrojo: adjetivo que significa “persona que tiene el pelo rojo”. Se forma de la unión de un sustantivo, “pelo” y un adjetivo, “rojo”.

 

Continuar Leyendo

24 abril 2017 ~ 0 Comentarios

Pretérito perfecto de subjuntivo y concordancia temporal

Pretérito perfecto de subjuntivo y concordancia temporal

Hola a todos.

En el post anterior estudiamos el uso de pretérito perfecto de subjuntivo para expresar deseos. Hoy nos ocupamos del pretérito perfecto y su concordancia temporal con las frases principales.

 

Captura de pantalla 2017-04-20 a las 18.31.27

Para leer el documento de teoría, haced clic aquí: USAMOS LA GRAMÁTICA- pretérito perfecto de subjuntivo y concordancia temporal

Para descargar el documento de ejercicios, haced clic aquí: PRACTICA CON NOSOTROS- pretérito perfecto de subjuntivo y concordancia temporal

 

Recibiréis una corrección personalizada si nos mandáis los ejercicios hechos a la dirección ebpaes@gmail.com.

Continuar Leyendo

07 abril 2017 ~ 0 Comentarios

Ante, tras, bajo

Ante, tras, bajo

Hola, a todos. En la tapa gramatical de hoy respondemos a las últimas dudas planteadas por nuestros estudiante en nuestras Skype Spanish Lessons. Esperamos que os ayuden. Nos ocupamos de las preposiciones ante, tras y bajo, así como de sus equivalencias.

Ante, tras, bajo

Ante + nombre/pronombre personal = delante (de)

Ante nosotros estaba el mar = Delante de nosotros estaba el mar.

 

Tras + nombre = detrás (de)

Puse el paraguas tras la puerta cuando entré en tu casa = Puse el paraguas detrás de la puerta cuando entré en tu casa.

 

Bajo + nombre = debajo (de)

El gato está bajo el sofá = el gato está debajo del sofá.

 

Esperamos vuestros ejemplos en comentarios. 

Continuar Leyendo

05 abril 2017 ~ 2 Comentarios

Mañana será otro día

Mañana será otro día

En nuestra sección El granero del tío Casiano os damos a conocer las frases idiomáticas, locuciones y refranes del español. En el post de hoy nos ocupamos de Mañana será otro día, de uso muy frecuente en el español actual.

¿Qué significa?

Mañana será otro día significa que hay que dejar para más adelante la búsqueda de la solución a un problema o a una situación difícil.

Vocabulario

Mañana: como adverbio, significa el día siguiente al presente. Como nombre, significa la primera parte del día.

Origen de la expresión

Se trata de una expresión de origen oral. Los documentos escritos más antiguos en los que aparece son del año 1664.

Merece la pena recordar la influencia de la película Lo que el viento se llevó (“Gone with the wind”), estrenada en 1939. La protagonista (Scarlett O’Hara) pronuncia esta frase en uno de los momentos más importantes de la película.

 

Captura de pantalla 2017-04-04 a las 11.30.44

Contextos y ejemplos

Mañana será otro día se refiere a la esperanza en el futuro. El paso del tiempo suele solucionar algunas situaciones problemáticas, o al menos suele ayudar a esclarecerlas.

 

-¿Cómo va el informe?

– Mal. No se me ocurre cómo terminarlo.

-Vete a descansar y termínalo mañana. ¡Mañana será otro día!

 

¿Existe esta expresión en vuestros idiomas? ¿La usáis a menudo?

En Spanology tratamos todos los aspectos de idioma español en nuestras Skype Spanish Lessons. Si quieres probarlas, haz nuestra prueba de nivel.

Spanish Level Test

 

Continuar Leyendo