14 marzo 2012 ~ 3 Comentarios

Poner los puntos sobre las íes

Esta semana, el tío Casiano, colaborador de El Blog para Aprender Español nos trae una locución con mucho carácter y que sirve para dejar las cosas muy claras a todo el mundo. Como siempre, nos explicará su origen histórico y nos dará algunos ejemplos. ¿Podéis dejarnos alguno más?

Origen de la locución

El copista se dedicaba a reproducir libros a mano
El copista se dedicaba a reproducir libros a mano

En el siglo XVI, fueron introducidos los caracteres góticos en la escritura común. En este momento, los copistas, comenzaron a poner una pequeña tilde sobre la “i” minúscula, para evitar que dos seguidas “ii” fueran confundidas con una “u” y así, no dar lugar a errores cuando se leían palabras como antiinflamatorio (no antunflamatorio).

Por supuesto, como muchos otros cambios, esta innovación no fue bien recibida por todos los copistas y fue una medida rodeada de una gran polémica pues muchos consideraban que era una medida exagerada e innecesaria.

Significado

La locución ha mantenido ese sentido de dejar las cosas claras y decirlas con transparencia y nitidez para evitar confusiones.

Ejemplos

El Sr. López vino y puso los puntos sobre las íes para acabar con los rumores sobre despidos en la empresa.

Marta ha hablado con Pedro y le ha puesto los puntos sobre las íes.

Mi madre siempre pone los puntos sobre las íes en las cenas familiares y se terminan las discusiones.

Continuar Leyendo