13 diciembre 2017 ~ 2 Comentarios

¿Cómo sonaría Voltaire en español?

¿Cómo sonaría Voltaire en español?

Hola a todos.

Dedicamos nuestro post de hoy a todos nuestros lectores y estudiantes franceses y hablantes de francés. Seguro que todos conocéis a Voltaire (1694- 1778), sobrenombre de  François Marie Arouet. Fue el intelectual más famoso de la Ilustración. Captura de pantalla 2017-12-08 a las 13.53.21Este movimiento siempre intentó enfatizar el poder de la razón humana y de la ciencia sobre las supersticiones, así como el respeto hacia los seres humanos. Os proponemos este ejercicio de traducción francés-español. ¿Cómo sonaría Voltaire en español?

“Quand je vous aurai bien répété que la vie est un enfant qu’il faut bercer jusqu’à ce qu’il s’endorme, j’aurai dit tout ce que je sais.”

Esperamos vuestras versiones en comentarios. Dentro de pocos días publicaremos nuestra versión.

 

Spanish Level Test

Continuar Leyendo

04 diciembre 2017 ~ 1 Comentario

Usamos la gramática, ponte a prueba

Usamos la gramática, ponte a prueba

 

En el post de hoy os traemos un test sobre nuestras últimas unidades de Usamos la gramática. En unos días publicaremos las soluciones. Mientras tanto, esperamos vuestros comentarios.

¿Qué haces el sábado?

a) Es correcta.

b) Es incorrecta, lo correcto sería ¿Qué haces sábado?

 

 Me dijo que, aunque el concierto fuera gratis, no iría.

a) Es correcta, porque el pretérito imperfecto de indicativo o de subjuntivo, además del condicional, no cambian en estilo indirecto.

b) Es incorrecta, porque el pretérito imperfecto de indicativo o de subjuntivo, además del condicional, cambian siempre.

 

Vayamos todos juntos a hablar con Luis.

a) Es correcta, usamos solamente el imperativo en la persona nosotros.

b) Sería correcto decir también “vamos todos juntos a hablar con Luis”.

 

Teresa, qué inteligente estás hoy.

a) Es correcta, el verbo estar actualiza una percepción.

b) Es incorrecta, el adjetivo inteligente solo se combina con ser. Si queremos expresa una percepción, circunstancia o valoración actual, deberíamos usar otros adjetivos.

 

¡A trabajar todo el mundo!

a) Es correcta, se trata de un recurso para evitar el uso del modo imperativo.

b) Es incorrecta, porque falta la oración principal. Debería aparecer “Vamos a …” o “Pongámonos a …”

 

¡Estoy negra de oíros!

a) Significa: “estoy harta de oíros”

b) Significa: “lo que decís es demasiado negro (pesimista), callaos de una vez”.

 

No estoy muy católico hoy, id a la excursión sin mí.

a) La persona que habla no tiene mucha fe católica y no quiere influenciar negativamente a quienes van a la excursión.

b) La persona que habla se siente indispuesta, por eso les dice a los demás que vayan a la excursión sin él.

 

Captura de pantalla 2017-11-26 a las 15.45.44

 

 

 

 

 

 

 

Continuar Leyendo

06 noviembre 2017 ~ 0 Comentarios

Ser, estar y cambio de significado

Ser, estar y cambio de significado

 

Hola a todos. En el post de hoy tratamos el tema de los cambios de significado que obtenemos con ciertos adjetivos, según usemos en la frase el verbo ser o el verbo estar.

Es un tema que tratamos a menudo en nuestras Skype Spanish Lessons. 

A continuación encontraréis dos documentos: el primero es una breve presentación de estos adjetivos y de los cambios de significado. El segundo es un documento de ejercicios que podéis mandarnos para que os los corrijamos a la dirección ebpaes@gmail.com.

USAMOS LA GRAMÁTICA-ser, estar y cambio de significado

PRACTICA CON NOSOTROS-ser, estar y cambio de significado

Captura de pantalla 2017-11-05 a las 15.10.53

Continuar Leyendo

03 noviembre 2017 ~ 0 Comentarios

Expresiones idiomáticas con por

Expresiones idiomáticas con por.

¡Hola! En el post de hoy, algunas expresiones idiomáticas con por. Ya hemos dedicado a las preposiciones por y para algunos posts. En el post de hoy os traemos combinaciones fijas con por.

Expresiones idiomáticas con por

1.Por si las moscas/por si acaso.

Justifica algo dicho o hecho por precaución.

Tengo siempre la alarma de casa encendida, por si las moscas/por si acaso.

2. Por ahora. 

Expresa provisionalidad.

Vamos a comprar solamente la cama. Por ahora, es suficiente. Más tarde compraremos las mesillas de noche.

3. Por cierto.

Introduce una información que el hablante se había olvidado  o se iba a olvidar de dar.

Aprobaréis el examen si respondéis correctamente al menos veinte preguntas. Por cierto, no olvidéis escribir vuestro nombre en todas las páginas.

4. Por poco.

Expresa algo que no llega/llegó a producirse. Puede sustituirse con “casi”.

Un coche pasó a mi lado a gran velocidad, por poco me atropella.

Esperamos vuestros ejemplos en “comentarios”. 

 

Continuar Leyendo

23 octubre 2017 ~ 0 Comentarios

Formas de evitar el imperativo

Formas de evitar el imperativo

Hola a todos.

En el post de hoy os traemos algunas claves para evitar el uso del modo imperativo en su función de expresar mandatos. 

A continuación encontraréis dos documentos: el primero es una breve presentación gramatical sobre este tema. El segundo es un documento de ejercicios que podéis hacer y mandarnos a la dirección de correo electrónico ebpaes@gmail.com. Os los devolveremos corregidos en cuanto sea posible.

USAMOS LA GRAMÁTICA- evitar el modo imperativo

PRACTICA CON NOSOTROS- formas de evitar el imperativo

Captura de pantalla 2017-10-20 a las 15.22.15

Continuar Leyendo

18 octubre 2017 ~ 0 Comentarios

Maria Montessori en español

Maria Montessori en español

Hace unos días publicamos en nuestro blog unas palabras de la pedagoga y humanista italiana Maria Montessori. En nuestros ejercicios de traducción al español siempre os pedimos vuestra versión y os ofrecemos la nuestra con apuntes gramaticales.

Gracias a todos los participantes.

Aquí está nuestra versión:

Nunca ayudes (1) a un niño (2) mientras está intentando hacer (3) una tarea y siente que puede conseguir su objetivo por sí mismo.

(1) Imperativo negativo.

(2) Preposición a delante de un complemento directo referido a persona.

(3) Uso de la perífrasis estar + gerundio.

Captura de pantalla 2017-10-16 a las 12.56.17

Continuar Leyendo

06 octubre 2017 ~ 0 Comentarios

Expresiones latinas en español actual III

Expresiones latinas en español actual III

Hola a todos. En la tapa gramatical del hoy concluimos la serie de posts sobre las expresiones latinas que usamos en el español de hoy.

Expresiones latinas en español actual III

1. In fraganti: en el mismo momento en que se está cometiendo un delito o una actividad censurable.

El dueño de la tienda pilló a los ladrones in fraganti. Por suerte pudo llamar a la policía y esta los detuvo.

2. Inter nos: entre nosotros.

Esto que te he contado es muy personal, por favor, que quede inter nos. 

3. Vox populi: todo el mundo lo sabe.

Que él no estuviera enamorado de ella era vox populi. 

 

Esperamos vuestros ejemplos en “comentarios”. 

¿Queréis probar nuestras Skype Spanish Lessons? Haced nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto con vosotros. 

Spanish Level Test

Continuar Leyendo

25 septiembre 2017 ~ 0 Comentarios

Formas del modo imperativo

Formas del modo imperativo

Hola a todos. Ya hemos tratado en El Blog para Aprender Español el modo imperativo:

En el post de hoy nos ocupamos de la persona nosotros en el modo imperativo, su forma, sus usos y sus combinaciones con pronombres.

Captura de pantalla 2017-09-22 a las 12.30.17

A continuación encontraréis dos documentos: el primero es un documento de teoría con ejemplos. El segundo es un documento de ejercicios que podéis hacer para que los corrijamos.

USAMOS LA GRAMÁTICA imperativo

PRACTICA CON NOSOTROS imperativo

Spanish Level Test

 

Continuar Leyendo

20 septiembre 2017 ~ 0 Comentarios

Hoy por ti, mañana por mí

Hoy por ti, mañana por mí

Hola a todos. En nuestra sección El granero del tío Casiano nos ocupamos de los refranes, frases hechas y juegos de palabras más usados en el español actual. Hoy os presentamos Hoy por ti, mañana por mí. Su uso es muy frecuente.

¿Qué significa, cómo se usa y qué origen tiene? Seguid leyendo.

 

¿Qué significa?

Hoy por ti, mañana por mí significa que está bien ayudarse y hacerse favores  de manera recíproca. Hoy te ayudo yo, mañana probablemente me ayudarás tú a mí.

Las ideas de reciprocidad y correspondencia son centrales.

 

¿Cómo se usa?

Se usa en todas las situaciones en que una persona nos agradece nuestra ayuda. Le respondemos: De nada. Hoy por ti, mañana por mí. 

Queremos quitar importancia al favor, entendemos que en una situación análoga, la otra persona también nos ayudará en el futuro.

 

¿Qué origen tiene?

Como en muchos otros casos, esta frase tiene origen en la tradición oral. La encontramos por primera vez en el siglo XVI, en El Quijote. Captura de pantalla 2017-09-19 a las 10.58.42

Vocabulario

En hoy por ti, mañana por mí encontramos la preposición por con el significado de beneficio: hoy en mi beneficio, mañana en tu beneficio. Para repasar los usos de por y para, haced clic aquí. 

 

Ejemplos

  • ¡Gracias por prestarme el coche! No sé qué habría hecho sin él.
  • ¡De nada, hombre! Ya sabes, hoy por ti, mañana por mí. 

Esperamos vuestros ejemplos en comentarios.

Continuar Leyendo

11 septiembre 2017 ~ 0 Comentarios

Repaso de estilo indirecto

Repaso de estilo indirecto

Hola a todos.

En el post de hoy os proponemos un repaso del estilo indirecto o discurso referido. Aquí tenéis nuestros posts sobre el tema:

Discurso referido en el presente.

Discurso referido II (pasado).

Discurso referido III (modo subjuntivo).

Discurso referido IV (casos especiales).

Captura de pantalla 2017-09-08 a las 16.10.12

Aquí tenéis un documento de ejercicios:

PRACTICA CON NOSOTROS-Repaso de discurso referido Podéis hacerlos y mandárnoslos a la dirección de correo electrónico ebpaes@gmail.com. Os los corregiremos lo antes posible.

¿Sientes que necesitas avanzar en tu español pero no sabes cómo hacerlo? Podemos ayudarte. Haz hoy nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto contigo. 

Spanish Level Test

 

Continuar Leyendo