22 mayo 2017 ~ 0 Comentarios

Expresiones con imperfecto de subjuntivo II

Expresiones con imperfecto de subjuntivo II

Hola a todos.

En el post anterior, Expresiones con imperfecto de subjuntivo I, veíamos algunas expresiones que se construyen con este tiempo del modo subjuntivo. En el post de hoy, presentamos algunas más.

Captura de pantalla 2017-05-19 a las 17.08.24

A continuación encontraréis dos documentos. El primero es una presentación breve de estas expresiones, con ejemplos. El segundo es un documento de práctica. Podéis hacer el ejercicio que proponemos y mandárnoslo. os lo corregiremos gratuitamente.

 

Teoría:USAMOS LA GRAMÁTICA-EXPRESIONES CON IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO II

Ejercicio: USAMOS LA GRAMÁTICA-EXPRESIONES CON IMPERFECTO DE SUBJUNTIVO II

¿Queréis probar nuestras Skype Spanish Lessons? Haced nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto con vosotros. 

Spanish Level Test

Continuar Leyendo

19 mayo 2017 ~ 0 Comentarios

Palabras compuestas III

Palabras compuestas III

Como en posts anteriores, en la tapa gramatical de hoy os damos algunas palabras compuestas más. Recordamos que las palabras compuestas son aquellas que se forman de la unión de dos o más palabras.

Palabras compuestas III

Catalejos: nombre (sustantivo) compuesto por un verbo, catar, y un adverbio, lejos. Los catalejos son prismáticos, unas lentes que sirven para ver lo que está lejos. Son extensibles. Catar, en español antiguo, quería decir “ver”.

Limpiaparabrisas: Nombre compuesto de un verbo (limpiar) y un nombre: brisas. El limpiaparabrisas está en las ventanas frontal y trasera de los coches, a veces también en los faros. Es una pequeña escoba con la que se elimina la lluvia o el polvo que cae en estas partes del coche.

Baloncesto: nombre compuesto por dos nombres: balón y cesto. El baloncesto es un juego de dos equipos. El objetivo es introducir el balón en la cesta/en el cesto del equipo contrario. Esta cesta está a una altura determinada.

Tiovivo: El tiovivo es un carrusel de caballos de madera. Es una atracción de feria. Su origen es muy curioso, y es de Madrid. La palabra tiovivo viene de un nombre (tío) y un adjetivo (vivo). Parecer ser que el dueño de uno de estos carruseles de Madrid falleció. Lo metieron en un ataúd para hacerle un funeral. En realidad, el hombre no estaba muerto, sino en estado de catalepsia. Cuando se recuperó y salió de su ataúd en medio del funeral, gritó: “¡Estoy vivo!”. Desde aquel momento, la gente empezó a ir al carrusel del tío vivo (del hombre vivo). De allí, pasó al uso común llamar “tiovivo” a los carruseles.

Captura de pantalla 2017-05-18 a las 16.04.42

 

Podéis escribir frases con alguna de estas palabras compuestas en comentarios. ¡Gracias por participar!

Continuar Leyendo

17 mayo 2017 ~ 0 Comentarios

Todo es un quilombo en Argentina

Todo es un quilombo en Argentina

Hola a todos. Dedicamos el post de hoy a una de nuestras estudiantes por Skype, la cual próximamente pasará un tiempo en Argentina.

Ya sabéis que el español tiene muchas variantes. Una de las más habladas, pues su número de hablantes es elevado, es la variante argentina. En el periódico El País del día 14 de mayo de 2017 encontráis un artículo muy interesante sobre el uso de la palabra quilombo en Argentina.

Captura de pantalla 2017-05-15 a las 16.26.55

¿Qué significa quilombo? Según el diccionario de la Real Academia, quilombo es: lío, barullo, gresca, desorden. Sin embargo, quien viaja a Argentina se encuentra con usos de quilombo que van más allá de los límites que señala el diccionario.

¿Queréis saber por qué, para los argentinos, todo es un quilombo? Seguid este enlace al artículo del periódico El País. 

Para saber más sobre las diferencias entre las diferentes variantes de español, podéis leer nuestros artículos:

Español de aquí, español de allá (I)

Español de aquí, español de allá (II)

Sobre la variante argentina: Español de aquí, español de allá (III)

¿Habéis estado en Argentina? ¿Cuál o cuáles palabras os gustaron más? Esperamos vuestros comentarios. 

 

 

Continuar Leyendo

08 mayo 2017 ~ 0 Comentarios

Expresiones con imperfecto de subjuntivo I

Expresiones con imperfecto de subjuntivo I

Hola a todos. En el post de hoy os ofrecemos información sobre algunas expresiones que usamos en español con el pretérito imperfecto de subjuntivo.

¡Qué más quisiera!, ¡Quién tuviera!, ¡Así tuviera! y algunas expresiones más son frecuentes en el habla coloquial y son expresiones fijas.

 

Captura de pantalla 2017-05-07 a las 16.35.46

Para leer el documento de teoría, haced clic aquí: USAMOS-LA-GRAMÁTICA-imperfecto-de-subjuntivo

Para descargar el documento de ejercicios, haced clic aquí: PRACTICA CON NOSOTROS- expresiones con imperfecto de subjuntivo

 

Recibiréis una corrección personalizada si nos mandáis los ejercicios hechos a la dirección ebpaes@gmail.com.

¿Queréis probar nuestras Skype Spanish Lessons? Haced hoy mismo nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto con vosotros.

 

 

 

 

Continuar Leyendo

05 mayo 2017 ~ 0 Comentarios

Palabras compuestas II

Palabras compuestas II

Hola a todos.

En nuestra anterior tapa gramatical hablamos de las palabras compuestas. Estas son palabras que se generan de la suma de dos o más palabras. En la tapa gramatical de hoy os damos algunas palabras compuestas más.

Palabras compuestas II

Maldecir: Verbo que significa “hablar mal de alguien” y “desear el mal a alguien”. Se forma de la unión de un adverbio, mal y de un verbo, decir.

Hazmerreír: sustantivo que significa “persona que hace reír a la gente por su aspecto o comportamiento ridículo y/o extravagante”. Se forma de la unión del imperativo del verbo hacer en la persona “tú”: haz, el pronombre de complemento directo “me” (a mí) y el verbo reír.  Ser el hazmerreír de la gente.

Pasamontañas: sustantivo que significa “gorro, generalmente de lana, que cubre toda la cabeza y la cara hasta el cuello, dejando un espacio para los ojos”. Se forma de la unión de la tercera persona de singular del verbo pasar: “él pasa” más el sustantivo “montañas”.

Pelirrojo: adjetivo que significa “persona que tiene el pelo rojo”. Se forma de la unión de un sustantivo, “pelo” y un adjetivo, “rojo”.

 

Continuar Leyendo

24 abril 2017 ~ 0 Comentarios

Pretérito perfecto de subjuntivo y concordancia temporal

Pretérito perfecto de subjuntivo y concordancia temporal

Hola a todos.

En el post anterior estudiamos el uso de pretérito perfecto de subjuntivo para expresar deseos. Hoy nos ocupamos del pretérito perfecto y su concordancia temporal con las frases principales.

 

Captura de pantalla 2017-04-20 a las 18.31.27

Para leer el documento de teoría, haced clic aquí: USAMOS LA GRAMÁTICA- pretérito perfecto de subjuntivo y concordancia temporal

Para descargar el documento de ejercicios, haced clic aquí: PRACTICA CON NOSOTROS- pretérito perfecto de subjuntivo y concordancia temporal

 

Recibiréis una corrección personalizada si nos mandáis los ejercicios hechos a la dirección ebpaes@gmail.com.

Continuar Leyendo

19 abril 2017 ~ 0 Comentarios

Palabras olvidadas

Palabras olvidadas

Hola a todos. En el post de hoy os traemos algunas palabras del español que están cayendo en desuso. Un grupo de lexicógrafos y académicos de la lengua se ha propuesto rehabilitar palabras olvidadas. 

Según la nueva académica de la RAE, Paz Battaner, hay anglicismos que usamos en español como nuevos adjetivos: cultura mainstream, cine indie… Battaner propone que usemos adjetivos ya existentes en español, pero que casi hemos olvidado: infintoso (fingido), gofo (ignorante), hacino (avaro, miserable).

Hay más palabras olvidadas. Buche (cría del asno), por ejemplo, o remostoso (pegajoso). Podéis leer más en el artículo de El País haciendo clic aquí.

Captura de pantalla 2017-04-18 a las 17.08.52

¿Qué os parece la idea? ¿Conseguirán rehabilitarse estas palabras olvidadas? Esperamos vuestros comentarios.

Continuar Leyendo

10 abril 2017 ~ 0 Comentarios

Deseos con pretérito perfecto de subjuntivo

Deseos con pretérito perfecto de subjuntivo

Ya hemos estudiado cómo usar el pretérito perfecto de subjuntivo (haya tenido, hayas hecho…), con sus restricciones. En el post de hoy nos dedicamos específicamente a la expresión de deseos y sus particularidades.

Para leer el documento de teoría, haced clic aquí:USAMOS LA GRAMÁTICA-expresion de deseos ppsubjuntivo

Para descargar el documento de ejercicios, haced clic aquí: PRACTICA CON NOSOTROS-expresión de deseos con pperfecto de subjuntivo

Captura de pantalla 2017-04-07 a las 17.45.31

 

Recibiréis una corrección personalizada si nos mandáis los ejercicios hechos a la dirección ebpaes@gmail.com.

¿Buscando un curso de español bien organizado y eficaz? Podemos ayudarte. Empieza haciendo nuestra prueba de nivel en línea: nos pondremos en contacto contigo. Nuestras Skype Spanish Lessons son lo que estás buscando.

Continuar Leyendo

07 abril 2017 ~ 0 Comentarios

Ante, tras, bajo

Ante, tras, bajo

Hola, a todos. En la tapa gramatical de hoy respondemos a las últimas dudas planteadas por nuestros estudiante en nuestras Skype Spanish Lessons. Esperamos que os ayuden. Nos ocupamos de las preposiciones ante, tras y bajo, así como de sus equivalencias.

Ante, tras, bajo

Ante + nombre/pronombre personal = delante (de)

Ante nosotros estaba el mar = Delante de nosotros estaba el mar.

 

Tras + nombre = detrás (de)

Puse el paraguas tras la puerta cuando entré en tu casa = Puse el paraguas detrás de la puerta cuando entré en tu casa.

 

Bajo + nombre = debajo (de)

El gato está bajo el sofá = el gato está debajo del sofá.

 

Esperamos vuestros ejemplos en comentarios. 

Continuar Leyendo

05 abril 2017 ~ 2 Comentarios

Mañana será otro día

Mañana será otro día

En nuestra sección El granero del tío Casiano os damos a conocer las frases idiomáticas, locuciones y refranes del español. En el post de hoy nos ocupamos de Mañana será otro día, de uso muy frecuente en el español actual.

¿Qué significa?

Mañana será otro día significa que hay que dejar para más adelante la búsqueda de la solución a un problema o a una situación difícil.

Vocabulario

Mañana: como adverbio, significa el día siguiente al presente. Como nombre, significa la primera parte del día.

Origen de la expresión

Se trata de una expresión de origen oral. Los documentos escritos más antiguos en los que aparece son del año 1664.

Merece la pena recordar la influencia de la película Lo que el viento se llevó (“Gone with the wind”), estrenada en 1939. La protagonista (Scarlett O’Hara) pronuncia esta frase en uno de los momentos más importantes de la película.

 

Captura de pantalla 2017-04-04 a las 11.30.44

Contextos y ejemplos

Mañana será otro día se refiere a la esperanza en el futuro. El paso del tiempo suele solucionar algunas situaciones problemáticas, o al menos suele ayudar a esclarecerlas.

 

-¿Cómo va el informe?

– Mal. No se me ocurre cómo terminarlo.

-Vete a descansar y termínalo mañana. ¡Mañana será otro día!

 

¿Existe esta expresión en vuestros idiomas? ¿La usáis a menudo?

En Spanology tratamos todos los aspectos de idioma español en nuestras Skype Spanish Lessons. Si quieres probarlas, haz nuestra prueba de nivel.

Spanish Level Test

 

Continuar Leyendo