20 abril 2016 ~ 0 Comentarios

Cervantes y El Quijote: nuestro artículo en Veinte Mundos

Cervantes y El Quijote: nuestro artículo en Veinte Mundos

Hola a todos.

 

Tenemos el placer de comunicaros que acabamos de publicar un artículo sobre El Quijote y Miguel de Cervantes en la revista Veinte Mundos. No es la primera vez que colaboramos con esta revista. Periódicamente escribimos artículos sobre enseñanza del español y temas afines. Aquí los encontráis:

 

Hoy, veinte de abril, Veinte Mundos publica nuestro artículo Don Quijote de la Mancha para estudiantes de españolEn este artículo os recomendamos ediciones de El Quijote adaptadas a los estudiantes de ELE, por niveles. También os proponemos un paseo por la ciudad natal de Cervantes: Alcalá de Henares.

 

Esperamos que os guste y que os anime a leer esta gran obra de la literatura universal, así como a visitar Alcalá de Henares.

IMG_0719

Ilustración de una edición del Quijote, de Forns Bada.

Continuar Leyendo

02 julio 2015 ~ 2 Comentarios

Vuestros planes de verano

Vuestros planes de verano

¿Qué vais a hacer este verano?

Hola a todos. El verano ya ha llegado y, como cada año por estas fechas, queremos saber cuáles son vuestros planes para el verano.

¿Qué vais a hacer este verano?Captura de pantalla 2015-06-30 a las 16.29.25

¿Vais a ir a algún país donde se habla español?

¿Vais a estudiar español?

 

¡Contadnos!

 

Esperamos vuestros planes en “comentarios”

 

Continuar Leyendo

03 abril 2015 ~ 3 Comentarios

Semana Santa en español-respuestas

Semana Santa en español-respuestas

Hola a todos.

En el post de hoy, damos las respuestas al ejercicio que planteamos la semana pasada: “Semana Santa en español”. 

1. Los capirotes de Semana Santa… 

La respuesta correcta es la respuesta b. Los capirotes cubren la cabeza y la cara y tienen su origen en la Inquisición. Se ponían en la cabeza del penitente. Del mismo modo, los penitentes de las procesiones de hoy en día llevan en la cabeza esta especie de sombrero con forma de cucurucho, para simbolizar su penitencia durante las procesiones.

Capirotes de Semana Santa

 

2. ¿Qué es una mona de Pascua? 

La respuesta correcta es la d. Una mona de Pascua es un regalo que se hace el domingo de Resurrección. Es un dulce que tiene variedades. En algunas zonas de España es un dulce de chocolate. En otras zonas es un rosco de pan dulce horneado con huevos enteros en la superficie.

Dos monas de Pascua: a la izquierda, de chocolate. A la derecha, con huevos.

 

3. ¿Cuál es el origen de los pasos de Semana Santa?

Recordamos que los pasos son las esculturas de Jesucristo y de la Virgen María que los penitentes llevan sobre los hombros durante las procesiones.

La respuesta correcta es la b. Su origen está en la edad media. En esta época, los actores viajaban de pueblo en pueblo en carros y representaban escenas de la vida de Jesucristo. A estas representaciones teatrales se las llamaba “pasos”.

 

4. ¿Dónde está el origen de los dulces hipercalóricos que comemos en España durante la Semana Santa?

La respuesta correcta es la b. El origen está en el ayuno que, antiguamente, debía seguir toda la población. Para soportar las jornadas de trabajo, comían únicamente dulces hechos de huevo y leche. Un ejemplo son las torrijas, dulce frito hecho con pan, leche, huevo y azúcar.

 

¿Habéis estado en España durante la Semana Santa? ¿Habéis visto procesiones? ¿Habéis comido torrijas? Esperamos vuestras experiencias en “comentarios”.

 

¿Estáis preparando el DELE? Nuestras Skype Spanish Lessons son la solución que estáis buscando. Haz hoy mismo nuestra prueba de nivel en línea y nos pondremos en contacto contigo. 

 

 

Continuar Leyendo

20 junio 2014 ~ 2 Comentarios

Vacaciones de verano en España

 

Vacaciones de verano en España

Algunos de nuestros estudiantes de español por Skype de nuestras Skype Spanish Lessons están planificando sus vacaciones de verano en España. ¿También vosotros?

Captura de pantalla 2014-06-19 a la(s) 16.54.39

Pulpo a la gallega.

En el post de hoy queremos daros algunas recomendaciones para que vuestra estancia en España sea lo más provechosa posible y podáis practicar vuestro español y aprender más. También os invitamos a participar en “comentarios” contándonos vuestras experiencias de verano en España.

Si vas a venir a España en verano…

– Repasa tus competencias básicas de español. Lleva tu iPad contigo y escucha este vídeo. Aquí tenéis algunas frases útiles para los primeros días:

Recuerda que todas las situaciones comunicativas que vas a encontrar en España se parecen mucho a las funciones del español que estudiamos en clase. Puedes utilizar tus conocimientos para muchas situaciones diferentes. Lo único que cambiará será el vocabulario, las palabras, pero no las estructuras que has estudiado en clase para pedir permiso, pedir cosas, hablar de tus gustos… Aprovecha las nuevas situaciones para aprender palabras nuevas. Pregunta a la gente ¿cómo se dice…? Los españoles estarán encantados de ayudarte.

Participa en las conversaciones de los españoles. ¿Hablan muy deprisa? Ya sabes cómo pedirles que hablen despacio. ¿Hablan solo ellos? Aprovecha para practicar la formulación de preguntas y la escucha. ¿Hay palabras que no entiendes? Pregunta qué significan.

– ¿No te gusta el modo imperativo? ¿No consigues recordar una forma verbal? Es una buena ocasión para reconciliarse con estas estructuras. Intenta utilizarlas cuando hables. Observa cómo las usan los españoles.

No tengas miedo de equivocarte. También los españoles se equivocan.

 

Y ahora vosotros. ¿Vais a venir a España este verano? Esperamos vuestros comentarios.

Si queréis prepararos para venir a España con un profesor nativo y profesional, aquí tenéis la oportunidad de hacerlo. ¡Haced nuestra prueba de nivel en línea!

Spanish Level Test

 

 

Continuar Leyendo

12 marzo 2014 ~ 11 Comentarios

Spanology en Radio Exterior de España

Spanology en Radio Exterior de España

 

¡Hola a todos!

 

El pasado día 7 de marzo, Radio Nacional de España  (RNE) nos entrevistó.  Radio Exterior de España (que forma parte de RNE) es la emisora española internacional, escuchada en todo el mundo. Sus emisiones, además de en español, existen en inglés, francés, árabe, ladino, portugués y ruso.

El programa La Lanzadera, dedicado a difundir la labor de los emprendedores españoles, nos invitó a participar. En la entrevista hablamos de nuestro proyecto profesional, El Blog para Aprender Español y Spanology, de nuestros inicios, de nuestra manera de trabajar y cómo no, de nuestros estudiantes y seguidores en todo el mundo.

RNE María y Raquel

Esperamos que la entrevista os guste mucho. Para nosotras fue una experiencia estupenda, que esperamos repetir muy pronto. Gracias a Enrique Jacinto, conductor de “La Lanzadera” por su profesionalidad y acogida.

María y Raquel RNE

Y, por fin, ¡aquí tenéis la entrevista! Solo tenéis que hacer clic en el siguiente enlace:

Entrevista RNE R.Exterior 7-3-2014

¿Estás pensando en hacer un curso de español? Este es el momento. Empieza desde aquí haciendo nuestra prueba de nivel en línea: 

Level test of Spanish

Continuar Leyendo

18 diciembre 2013 ~ 0 Comentarios

El viaje a España de Lira

 

El viaje a España de Lira

¡Hola a todos!

 

El pasado mes de septiembre tuvimos el placer de conocer personalmente a Lira, una de nuestras estudiantes de español en nuestras Skype Spanish Lessons. Lira vive y trabaja en Singapur. Es alumna nuestra desde hace casi dos años.

Lira ha querido compartir con nosotros su experiencia de viaje por España, su primer viaje a España. Estas son sus impresiones. ¡Esperamos que os guste!

 

Recientemente realicé  mi primer viaje a España en el mes de septiembre. Estuve allí dos semanas y voy a hacer un pequeño resumen de mi experiencia. El viaje se dividió en 2 partes: 5 días en Castilla y León y 4 días en Madrid con un día de excursión en Barcelona. Mi itinerario original fue quedarme 5 días solamente en Madrid así que no tuve mucho tiempo para preparar bien la primera mitad del viaje. Aunque planifiqué un poco, leyendo guías de viajes incluso artículos en la web  no sabía qué esperar antes del viaje.

 

CyL

Castilla y León

La guía de viajes Lonely Planet  describe la región como España sin el estereotipo con grandes llanuras,  con montañas espectaculares, y pueblosy castillos con mucho encanto. Para mí, 5 días no son suficientes para conocer el centro de España pero conseguí visitar  Valladolid, Burgos, Salamanca y Segovia con excursiones también a Pedraza y Tordesillas. Me gusta el ambiente histórico y es impresionante los siglos que llevan las piedras de los pueblos medievales. No veo este tipo de arquitectura diariamente así que me quedé impresionada con las vistas. Mi parte favorita del recorrido fue pasear tranquilamente por las calles donde casi todos los rincones de los sitios turísticos tienen arquitectura bien conservada y restaurantes encantadores. De arriba a abajo, hay muchas vistas maravillosas.

 

 

Madrid

Mi estancia en Madrid fue fantástica. La ciudad es muy animada, con gran arquitectura tanto como la cultura e historia. Hay mucho que hacer y ver al visitar la ciudad y tiene una vista excelente en el día, más aún en la noche. Creo que no hay escasez de la vida nocturna en Madrid, hay bastante fiesta y movida. Lo que más me gustó del viaje fue la oportunidad de visitar zonas turísticas andando. Solo anduve y estoy contenta con lo que vi: calles estrechas, bares y restaurantes, sitios históricos, tiendas y bares de tapas. De lo único que me arrepiento es de no tener tiempo suficiente para visitar El Escorial.
También tuve la oportunidad de ver a María y Raquel, las profesoras del Blog Para Aprender Español- Spanology, en persona y quedamos para tomar un café juntas. Fue inolvidable para mí porque antes de visitar  España, nuestra única interacción en la clase de español había sido solo a través de Skype.

 

madrid

 

Barcelona

barcelonaBarcelona es muy turística.  Un día no es suficiente porque la ciudad es demasiado grande. Para ahorrar más tiempo y ver la mayor cantidad de atracciones posibles, hice el resto del recorrido en un bus turístico. Los edificios de estilo modernista destacan en las calles. A pesar del poco tiempo, disfruté mucho de mi estancia.

 

Impresiones Generales

La comida: Antes de viajar a España, lo más parecido a la gastronomía española que había probado, fue en el Instituto Cervantes. Me sorprendió mucho que las ciudades que había visitado son como un gran bar de tapas ya que hay muchas opciones para elegir para tapear. Ahora me doy cuenta de que  pasé la mayor parte del viaje comiendo. El horario de las comidas  es muy curioso pero en fin, me impresionó la calidad y la variedad de la comida y quedé muy satisfecha.

La gente: La gente es muy amable y cálida. No es difícil pedir direcciones cuando estás perdido porque la gente va a ayudarte más de lo que es requerido incluso también, pedir una recomendación para un buen restaurante siempre hay alguien que está dispuesto a ayudar.

Viajé sola en algunas ciudades y la ansiedad fue mi constante compañera. A pesar de los miedos iniciales, el viaje fue fantástico y bastante flexible. Fue una experiencia inolvidable y que me gustaría repetir.

Este fue el viaje a España de Lira. Esperamos a todos nuestros estudiantes en Madrid, para conocernos personalmente. ¡Será un placer recibiros en nuestra ciudad! ¿Aún no eres estudiante de nuestras clases por Skype? Empieza por aquí: test de nivel. Sigue por aquí: clase de prueba. 

Continuar Leyendo

19 julio 2013 ~ 2 Comentarios

Lugares de vacaciones en España

España, lugar de vacaciones. 

Lugares de vacaciones en España

Algunos de nuestros estudiantes online acaban de pasar sus vacaciones en España. Otros planean venir en agosto a disfrutar de un tiempo de descanso y, por qué no, a practicar lo que aprenden en nuestras clases. Todos tienen en común el poder disfrutar de su visita a nuestro país teniendo la posibilidad de interactuar sin mediadores con la realidad española.

Os planteamos en nuestro foro de hoy algunas preguntas:

¿Has estado alguna vez en España?

¿Hablabas español cuando estuviste aquí?

¿Qué lugares recomendarías para ir de vacaciones a España?

¿Cuál ha sido tu mejor experiencia como turista en España?

Si nunca has venido a España, ¿qué lugares te gustaría conocer?

Esperamos vuestra participación en comentarios.

Continuar Leyendo

19 junio 2013 ~ 5 Comentarios

Intercambio de idiomas

Hola a todos.

¿Aún sin planes para este verano? Este post os interesa. En El Blog para Aprender Español os aconsejamos siempre buscar un intercambio de idiomas para seguir practicando con hablantes nativos, fuera de las clases. Son el complemento perfecto en vuestro aprendizaje. Hoy tenemos el placer de presentaros Language for Exchange, una web trilingüe dedicada al intercambio de idiomas, donde podréis registraros gratuitamente y empezar a practicar con hablantes nativos de diferentes maneras, entre ellas, yendo al país de vuestro compañero de intercambio.

Os invitamos a leer este artículo escrito por Eduardo, responsable de Language for Exchange, donde explica cómo funciona este interesante recurso. 

 

Recursos para aprender español: Intercambio de idiomas.

El aprendizaje del español como lengua extranjera cada vez tiene más relevancia en el mundo. El número de personas que quiere aprender españolgroup of young ecologists aumenta día a día.

En estos momentos el español se consolida como el tercer idioma más hablado, en Estados Unidos es el segundo idioma más hablado y el primer idioma elegido para su aprendizaje como lengua extranjera.

Además, el español es el tercer idioma más utilizado en internet: en la red puedes encontrar multitud de recursos para mejorar tu aprendizaje de esta lengua.

Si lo que quieres es aprender español de una forma divertida, practicando con hablantes nativos, el intercambio de idiomas es una buena alternativa.

Las formas en las que puedes realizar este intercambio son muy diversas, desde envío de emails (Pen Pals), intercambio de voz, o video llamadas.

Si lo que quieres es hacer un intercambio de idiomas en el extranjero puedes visitar Language for Exchange, una web donde puedes encontrar un compañero de intercambio que hable español entre los más de 15000 usuarios hispanohablantes registrados, de todas las edades.

La idea consiste en que tú visitas el país de tu compañero de intercambio, te alojas en su casa, y aprendes español con los hablantes nativos, de una forma natural, más tarde tu compañero de intercambio visitará tu país y tú podrás acogerlo en tu casa.

Este intercambio entre los usuarios se hace de un modo gratuito, tú no pagarás dinero por alojarte en la casa de tu compañero de intercambio ni obtendrás dinero porque el se aloje en tu casa.

Antes de realizar este intercambio en el extranjero para aprender español, podrás conocer mejor a tu compañero practicando idiomas en el chat de esta web. Además el registro y todos los servicios de Language for Exchange son gratuitos.

Continuar Leyendo

02 enero 2013 ~ 3 Comentarios

“Se habla un español zarrapastroso”

Hola a todos.

Dentro y fuera de las aulas nos preguntan por “el buen español”. ¿Dónde se habla el mejor español? ¿Es verdad que en Salamanca se habla el mejor español de toda España? ¿Los españoles hablamos mal español? Al margen de tópicos lingüísticos (no hay ningún lugar determinado donde se hable mejor o peor que en otros sitios) queremos hoy traeros la opinión de Victor García de la Concha, director del Instituto Cervantes. Según don Víctor, “se habla un español zarrapastroso”. Aquí tenéis la definición de la RAE del adjetivo “zarrapastroso”:

zarrapastroso, sa.

1. adj. coloq. Desaseado, andrajoso, desaliñado y roto.

2. adj. Dicho de una persona: despreciable.

Concluimos por tanto que “hablar un español zarrapastroso”es sinónimo de hablar un español descuidado.

Víctor García de la Concha, director del instituto Cervantes

Por esta razón la Real Academia Española acaba de publicar El libro del español correcto, editado por el Instituto Cervantes y Espasa.

¿Por qué de la Concha opina esto? Os dejamos este artículo de El Paísen el que se recogen algunos momentos de su intervención en la presentación del

libro. Se trata de una lectura muy recomendable: que la disfrutéis. Esperamos vuestros comentarios. Madrid 4 DIC 2012 – 19:16 CET

Advertía Octavio Paz: “No se sabe qué se corrompe primero, si la realidad o las palabras”. E insiste Víctor García de la Concha: “Una corrupción del lenguaje refleja una corrupción de la realidad”. En estos días construidos a fuerza de deterioros (el económico es solo uno más), “se habla un español zarrapastroso”. Zarrapastroso, eso dijo el director del Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, antes de recordar otra época de penurias gramaticales.

“En el siglo XIX se había puesto de moda hablar mal y entonces la Institución Libre de Enseñanza se creyó en la obligación de hacer una campaña para hablar con corrección. No digo que ahora estemos en ese momento pero hay una gran dejación en la forma de hablar, estamos en un momento más bien zarrapastroso. No proponemos usar expresiones cursis o relamidas, sino de corrección normal”, planteó en un marco atinadísimo: la presentación de El libro del español correcto, editado por el Instituto Cervantes y Espasa.

Cuando, poco después, ya fuera del acto público, se interroga a García de la Concha si es mera casualidad que la degradación de una lengua y un país vayan de la mano, recuerda las palabras de Octavio Paz y una clarividente respuesta del maestro recogida en los Anales de Confucio. Cuando le preguntan cuál sería la primera medida que tomaría como gobernador de una isla, responde: “Cambiar el lenguaje”.

“El fascismo”, prosigue De la Concha, “cambió el lenguaje para dar idea de camaradería” y los regímenes totalitarios “tratan de borrar ciertas palabras”. “Somos lengua, un Estado es lengua, de ahí que la cultura no sea un adorno, sino algo que nos constituye y nos hace”, añade.

Tiempos de raquitismos. De recursos y también de léxico. El antiguo director de la RAE, que pareció reencontrarse con su pasada identidad, pone un ejemplo: “Hoy todo es complicado, olvidamos los términos arduo, laborioso, difícil, complejo”. Se escribe mucho pero pobre. El manual presentado, elaborado por Florentino Paredes, Salvador Álvaro, Luna Paredes y Zaida Núñez, va directo al grano: cómo escribir un texto con corrección, cómo hablar en público, cuáles son las normas en ortografía, gramática y semántica y cuáles son las herramientas y recursos disponibles para resolver dudas o mejorar el uso del idioma. Hay, además, un apartado muy práctico, donde se presentan modelos de textos (escritos, orales y electrónicos) apropiados para cada contexto.

“Un SMS es como un SOS, una comunicación rápida en la que al náufrago solo le preocupa decir ‘sácame de aquí’. Yo soy un desastre escribiendo SMS, la eñe me sale muy mal. No es el medio el que condiciona la escritura. Si los colegios de Primaria vuelven a enseñar lo básico: leer en alta voz y redactar, el problema de que se escriba mal queda minorado porque el problema está en la formación básica que uno tiene”, señaló el director del Instituto Cervantes.

Para facilitar la resolución de dudas, el libro clasifica sus soluciones en cinco categorías: agramatical, incorrecto, no recomendado, preferible o correcto. Las no recomendadas se acercan a las incorrectas, mientras que las preferibles se asimilan a las plenamente correctas. La graduación responde a la propia flexibilidad de la norma, que muta a cada paso.

“Lo que hoy se considera correcto ayer fue objeto de censura”, señalan los autores del texto. Su coordinador, el profesor de Lengua Española de la Universidad de Alcalá de Henares, Florentino Paredes, enumeró los cinco ejes que han guiado el libro: que fuese útil, claro, ameno, riguroso y actual. “Facilita el acceso a la corrección lingüística de manera fundamental”, afirmó Francisco Moreno, director académico del Instituto Cervantes.

Continuar Leyendo

12 septiembre 2012 ~ 15 Comentarios

Estudiantes de español en el mundo

¡Hola a todos!

¿Cuántos sois? Es una buena pregunta. ¿Cuál es el país del mundo con más estudiantes de español? ¿Qué importancia tiene el español en el mundo? ¿Cuál será su relevancia, dentro de unos años?

Aquí está el dato: según el informe elaborado por el Instituto Cervantes en ocasión de la celebración del día del Español (19 de junio) hace dos años, catorce millones de personas estudian español como lengua extranjera en el mundo. 

Os queremos traer, en esta ocasión, algunos breves datos sobre el estudio del español como lengua extranjera. Estos se refieren al número de estudiantes de español existentes en la actualidad y procedentes de ochenta y seis países que no tienen el español como lengua oficial. Las cifras se refieren a todos los niveles de enseñanza y se ciñen a los datos disponibles en cada uno de los países.

1) ¿De dónde son los estudiantes de ELE? He aquí un cuadro que lo ilustra.

 

Fuente: Instituto Cervantes.

El país del mundo con más estudiantes de español como lengua extranjera es Estados Unidos.

2) ¿Por qué estudiar español? ¿Por qué elegir español y no otras lenguas?

Antonio Muñoz Molina, escritor español, dijo una vez: “El enemigo del español no es el inglés, sino la pobreza”. Desde la perspectiva económica, la lengua es un componente esencial del capital humano y social de una comunidad. Hay factores determinantes que deciden el poder económico de una lengua. El número de hablantes, la capacidad de compra de esos hablantes y el carácter internacional de una lengua, son factores determinantes.

Según el Atlas de la Lengua Española en el Mundo, hay algunas características del español que la hacen ser la lengua ideal en ámbito internacional:

a. Es un idioma homogéneo

b. Es una lengua geograficamente compacta: la mayor parte de los países hispanohablantes ocupa territorios contiguos.

c. El territorio hispánico ofrece un índice de comunicatividad muy alto.

d. Tiene carácter oficial y vehicular en 21 países del mundo.

e. Es una lengua en expansión.

f. Es lengua de una cultura internacional.

3. ¿Y vosotros? ¿De dónde sois? ¿Por qué estudiáis español? ¿Qué os motivó a empezar a estudiar esta lengua?

Esperamos vuestras respuestas en “comentarios”.

Continuar Leyendo