Esta tapa gramatical se encarga de uno de los errores más frecuentes de uso para los hablantes nativos de español: el dequeísmo. Estamos hablando de un uso indebido de la preposición de delante de que. El error se da cuando ninguna palabra de la oración requiere el uso de la preposición.

Vamos a ver cuándo ocurre y alguna maneras de evitarlo.

Algunos casos de dequeísmo

  • DE en oraciones subordinadas de sujeto. Es incorrecto, de no precede al sujeto:

Me preocupa de que no vengas. (incorrecta)

Le preocupa que Juan venga.

*Sí se utilizaría de en las formas pronominales de estos verbos: preocuparse, alegrarse etc.

Se preocupa de/por que vengas.

* Para saber si se necesita usar de o no, se puede transformar la oración a interrogativa y ver si funciona la preposición:

¿De qué le preocupa? (no funciona)> ¿Qué le preocupa?

¿De qué se preocupa? > Se preocupa de eso.

  • En oraciones subordinadas sustantivas de objeto directo. Verbos de opinión, de habla, de percepción: pienso, opino, digo, veo …

*Si se puede sustituir la oración subordinada por (eso, algo, una cosa) ¡no necesitamos de!

Pienso de que es verdad (incorrecta). > Pienso que es verdad.

Pienso eso.

Quizás también te interese: el queísmo.

¡Clases de español por Skype!


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.