En esta publicación vamos a aprender a diferenciar los verbos llevar y traer. Estos verbos junto con ir y venir, presentan dificultades al estudiante de español.
Vamos a ver sus definiciones y una ilustración para comprenderlos. Después, escribe tus propios ejemplos y así los podré corregir.
Para entender cómo usar estos verbos, es importante tener siempre en mente el punto de vista del hablante y dónde está junto con el movimiento que toma el objeto que transportamos.
- Llevar: transportar desde aquí hasta allí. Conducir un objeto desde un lugar a otro que está lejos del hablante.
- Traer: transportar hasta aquí. Conducir o transportar un objeto hasta el lugar donde está el hablante.
Observa la ilustración y escribe tus propios ejemplos.
Aquí podéis ver lo que estamos comentando; es tan importante el lugar en el que está la persona que habla como la dirección que tiene que tomar. Esto va a determinar el uso correcto de llevar y traer.
Sigue aprendiendo y practicando con nuestros vídeos de Youtube ¡te esperan ejercicios de vocabulario, gramática, comprensión auditiva, dictados y pronunciación! Suscríbete para recibir todas las novedades y lecciones de español por vídeo.
5 comentarios
Manuel · 24 junio, 2011 a las 7:30
Qué buena tapa!
Muchìsimas gracias, por parte de quién sigue equivocandose a diario con traer y llevar!
Saludos 🙂
Victoria · 25 junio, 2011 a las 7:30
Bueno Manuel, ¿entonces nos dirías unos ejemplos?
Manuel · 25 junio, 2011 a las 7:30
Claro!
Me solìa pasar en restaurantes o bares pidiendo algo al camarero: ¿puede llevarme màs pan, por favor?… Hasta que uno de ellos, muy amablemente, me ha dicho que a lo màs podìa TRAERMELO. 🙂 Y desde entonces lo he aprendido, pero sigo equivocandome en otras situaciones “ambiguas”. Por ejemplo se un amigo mìo me propone ir a una fiesta, pero no tengo coche para ir mientras él sì lo tiene, ¿yo le pido “Oye, ¿me llevas contigo?” o “Oye, ¿me traes contigo?”?. Creo la primera, ¿no?
El caso es que teoricamente, màs o menos, me sé la diferencia entre Traer y Llevar, pero es que sigo teniendo que pensarmelo mucho a la hora de usarlos. Con esta tapa ya tengo un “pensamiento” màs corto que hacer 🙂
Asì que gracias de nuevo!
Chao
Victoria · 28 junio, 2011 a las 7:30
Claro, la primera opción “¿me llevas contigo?” es la buena. Creo que si visualizas las flechas de la “Tapa” lo tendrás muy claro. Si estamos en Badajoz y la fiesta es en Madrid, la flecha se dirige hacia otro lugar que no eres tú; en este caso el hablante.
La anécdota del camarero es buenísima.
Saludos.
IR y VENIR | El blog para aprender español · 15 julio, 2011 a las 7:30
[…] Post relacionado: Llevar y Traer […]