Dedicamos la tapa gramatical de esta lección a todos nuestros seguidores de lengua nativa portuguesa que estudian español. Aprovecho para saludaros a todas y a todos.

Esperamos que esta tapa os ayude a diferenciar entres estos falsos amigos portugués español. Os proponemos trabajarlo de la siguiente manera: lee las traducciones y escribe un ejemplo con la palabra en español.

Deja todas tus respuestas en comentarios y te responderé.

Falsos amigos portugués español

Compara cada palabra, su sentido y su significado en cada lengua. A continuación, te propongo lo más importante de todo ¡ponlas a prueba en un ejemplo!

Falsos amigos portugués español

 

  • Portugués: assinatura     En español: firma   ¿Qué significa asignatura disciplina.

 

  • Borrar : en portugués      En español: emborronar     ¿Qué significa borrar? apagar.

 

  • En portugués: cacho          En español: racimo   ¿Qué significa cacho? pedaço.

 

  • En portugués: doce             En español: dulce (mermelada)  ¿Qué significa doce? doze.

 

  • En portugués: ferias           En español: vacaciones ¿Qué significa feria? feira.

¿Habéis cometido alguno de estos errores hablando español? 

Contadnos vuestra experiencia en comentarios. 


Otros enlaces interesantes:

  • Más ejemplos de falsos amigos portugués español: aquí.
  • Con otra lengua. Falsos amigos italiano español: enlace aquí.

Y recuerda que puedes seguir practicando aquí o en nuestro canal de Youtube donde encontrarás actividades de comprensión, gramática, pronunciación, vocabulario … Busca lo que necesites y si no lo encuentras ¡dímelo!:

 

5/5 - (2 votos)

0 comentarios

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.