Hola, amigos del Blog para Aprender Español.

 

En nuestra sección “¿Cómo sonaría en español?”, queremos proponeros hoy la traducción de un proverbio inglés. Es este:

“Too many hands spoil the broth”

¿Os animáis a traducirlo? Esperamos vuestra participación.


2 commentarios

David · 12 julio, 2011 a las 7:30

Demasiadas manos arruinan el guiso.

Andrea · 12 julio, 2011 a las 7:30

“Demasiadas manos estropean el pan.”
Por eso de que el pan se moldea con las manos y al comerlo se parte también con ellas…
Un saludo! 🙂

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.