Hola, amigos del Blog para Aprender Español.

 

En nuestra sección «¿Cómo sonaría en español?», queremos proponeros hoy la traducción de un proverbio inglés. Es este:

«Too many hands spoil the broth»

¿Os animáis a traducirlo? Esperamos vuestra participación.

Rate this post

2 comentarios

David · 12 julio, 2011 a las 7:30

Demasiadas manos arruinan el guiso.

Andrea · 12 julio, 2011 a las 7:30

«Demasiadas manos estropean el pan.»
Por eso de que el pan se moldea con las manos y al comerlo se parte también con ellas…
Un saludo! 🙂

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.