¡Hola a todos!

La traducción que proponemos esta semana está tomada de una novela de Sir Arthur Conan Doyle, creador del personaje Sherlock Holmes. Allá va:

“Once you eliminate the impossible, whatever remains, no matter how improbable, must be the truth.”- Sherlock Holmes (by Sir Arthur Conan Doyle, 1859-1930)

¡Venga, animaos a participar!


7 commentarios

aslig · 20 julio, 2011 a las 7:30

Una vez que tu eliminas el imposible, cualquier cosa que permanece, sin importancia de su improbabilidad, tiene que ser la verdad

Runaway · 20 julio, 2011 a las 7:30

“Una vez hayas eliminado lo imposible, cualquier resto, no importa cuan improbable sea, debe ser la verdad”

Manuel · 23 julio, 2011 a las 7:30

Una vez que eliminas lo imposible, qualquier cosa se quede, aunque sea improbable, tiene que ser la verdad.

Lira · 15 abril, 2012 a las 7:30

Una vez que haya eliminado lo imposible, lo que queda, por improbable que sea, debe ser la verdad.

    María · 15 abril, 2012 a las 7:30

    ¡Muy buena traducción, Lira!

Liam · 26 octubre, 2017 a las 7:30

Cuando has eliminado lo imposible, lo que queda, aunque sea improbable, es la verdad

Sherlock Holmes en español | El blog para aprender español · 26 julio, 2011 a las 7:30

[…] está la traducción al español de la cita de Sir Arthur Conan Doyle que os propusimos la semana […]

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.