Ejercicio de traducción

Bruce Lee no solamente fue un destacado y carismático actor y artista marcial, también es conocido por ser un  filósofo innovador y pensador aplicado a su arte. Es una de las personalidades más famosas del siglo XX por abrir las artes marciales a Occidente.

Estudió Filosofía en la Universidad de Washington. Su comprensión de los conceptos Orientales, con influencias del Taoísmo y del Budismo,  era tan profunda que redactaba sus propios materiales y llegó a ser un demandado conferenciante en filosofía oriental. Algunas de sus citas son tan famosas que han sido utilizadas como eslóganes publicitarios.

Hoy os dejamos nuestra cita favorita y nos gustaría saber cómo sonaría en español ¿os atrevéis a traducirla?

“Empty your mind, be formless… shapeless, like water. If you put water into a cup, it becomes the cup. You put water into a bottle; it becomes the bottle. You put it into a teapot; it becomes the teapot. Water can flow, or it can crash. Be water, my friend…”

Esperamos que os haya gustado.

Podéis dejar vuestras traducciones en comentarios. ¡Hasta pronto!


10 commentarios

Tiziana · 28 marzo, 2012 a las 7:30

Vacía tu mente, sé sin estructura, sin forma como el agua. Si pones agua en una taza el agua llega a ser la taza. Si pones agua en una botella, el agua llega a ser la botella. Si la pones en una tetera el agua llega a ser la tetera. El agua puede fluir o puede romper. Sé agua, amigo mío.

Fran · 28 marzo, 2012 a las 7:30

Pon tu mente en blanco, líbrate de toda estructura como si fueras agua. Si pones agua en una taza, se convierte en la taza. Si pones agua en una botella, se convierte en la botella. Si la pones en una tetera, se convierte en la tetera. El agua puede fluir o puede golpear. Se agua, amigo.

Itziar Llano · 28 marzo, 2012 a las 7:30

Vacía tu mente, pierde tu forma… sin forma, como el agua. Si tú pones el agua en una taza, se convierte en taza.Tú pones el agua en una botella. Y se convertirá en botella. Pones el agua en una tetera se convertirá en tetera. El agua puede fluir y estrellarse. Se agua, amigo mio.

Sebastian R · 30 marzo, 2012 a las 7:30

Pon en blanco tu mente, se sin forma….. sin forma como el agua. Si pones agua dentro de una copa, esta se convertirá en una copa. Tu pones agua en una botella y esta sera una botella. Tu pones eso en una tetera y sera una tetera. El agua puede fluir o puede estrellarse. Se agua amigo.

mahmoud · 30 marzo, 2012 a las 7:30

gracias por todo

Ana · 1 abril, 2012 a las 7:30

Despeja tu mente, libérate de cuerpo y forma, como el agua… Cuando echas agua en un vaso, el agua se funde con el vaso; cuando la echas en una botella, se funde con la botell; cuando la echas en una tetera, se funde con la tetera. El agua puede fluir o puede arrasar. Sé como el agua, amigo mío

tenkeist · 8 abril, 2012 a las 7:30

Vacía tu mente, se sin forma, como el agua, si colocas el agua en una taza, se convierte en la taza. Si colocas agua en una botella, se convierte en la botella. Si la colocas en una tetera, se convierte en la tetera. El agua puede fluir, o puede chocar. Se agua, mi amigo.

María · 10 abril, 2012 a las 7:30

Hola a todos:

Qué figura tan interesante ¿verdad?
Gracias a todos por participar con vuestras traducciones, no es fácil y lo sabemos. Hemos publicado nuestra propuesta al ejercicio, esperamos que os guste.
Un saludo,

EBPAES

Love Learning Spanish Blog - Bruce Lee In Spanish · 29 marzo, 2012 a las 7:30

[…] of an idea from Bruce Lee.  From El Blog Para Aprender […]

Bruce Lee: Sé agua, amigo mío | El blog para aprender español · 10 abril, 2012 a las 7:30

[…] subtitulado en español donde podéis encontrar una propuesta para el ejercicio de traducción de Bruce Lee. Enhorabuena por las traducciones que nos habéis enviado, son muy […]

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.