La Real Academia Española (RAE), ha aceptado  nuevas palabras como reflejo de los cambios en el vocabulario de la sociedad en los últimos años.

Aquí os dejamos algunas de ellas:

 

Descargar documento: Nuevas Acepciones RAE


7 commentarios

Tawfik · 6 julio, 2012 a las 7:30

Muy interesante. Gracias por compartir. Un saludo desde Marruecos.

    María · 6 julio, 2012 a las 7:30

    Muchas gracias, Tawfik… ¿Qué te parecen estas nuevas palabras? Han sido muy polémicas.

    Un gran saludo,
    EBPAES

Margaret Nahmias · 8 julio, 2012 a las 7:30

Con Friki y ockupa entiendo la polemica porque no hay manera de decir esto en español? No han pensado en la frase diario digital? En realidad en ingles blog es una combiacion de web log.

    Raquel · 8 julio, 2012 a las 7:30

    Hola, Margaret:

    Gracias por tu comentario. La colocación “diario digital” tiene ya un ámbito de uso, que es el de las ediciones digitales de los periódicos, por ejemplo esta: http://www.elpais.com

    Un saludo,

    EBPAES

Juan Crisostomo · 9 julio, 2012 a las 7:30

¿Cómo se usaría el verbo “tuitear” como un sustantivo? En otras palabras, si se puede decir “to tweet” por “tuitear”, ¿cómo se dice “tweet” o “tweets”? ¿El tuitear/Los tuiteares? ¿O hay sufijo que se puede poner a “tuitear”?

    María · 9 julio, 2012 a las 7:30

    Hola, Juan Crisostomo:

    Se trataría de un tuit.
    ¿Escribes muchos tuits? ¿tuiteas todo lo que te pasa?

    Saludos,
    EBPAES

Masa · 10 julio, 2012 a las 7:30

Es todo muy interesante,gracias por compartir.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.