Ir / irse: diferencias de uso
¿Cómo manejar con propiedad el uso del pronombre se (y derivados) con el verbo ir? Estamos seguras de que esta tapa gramatical será de utilidad para todos vosotros.
[box title=»Ir / Irse: diferencias de uso» color=»#e59c57″]IR / IRSE
Usamos IR para indicar el movimiento hacia un lugar:
Voy al gimnasio todos los días.
Lo importante es dónde vamos.
Usamos IRSE para expresar que ha habido una salida o abandono de un lugar:
Ya es tarde: me voy.
Lo importante es que dejo el lugar donde estoy para ir a otro, no especificado.
ATENCIÓN: Podemos usar IRSE en frases donde especificamos la dirección del movimiento:
El día 15 de junio me voy de vacaciones a Grecia.
En estos casos enfatizamos la salida o abandono de un lugar e informamos de la dirección del movimiento. Lo más importante del mensaje, sin embargo, es que voy a dejar el lugar donde estoy.
[/box]
6 comentarios
tawfik · 8 junio, 2013 a las 7:30
Muy interesante, gracias por compartirlo.
Un saludo
María · 8 junio, 2013 a las 7:30
Gracias a ti por seguir nuestras lecciones de español.
Un saludo,
EBPAES
Alicia Compos · 9 junio, 2013 a las 7:30
Esto fue muy útil. Me gusta cómo vas a estos pequeños detalles
Raquel · 9 junio, 2013 a las 7:30
Gracias a ti por seguirnos. ¿Eres estudiante o profesora de ELE? En cualquier caso, nos alegra que nuestras tapas gramaticales (pequeñas lecciones de español) te sean útiles.
Un saludo,
EBPAES
Karen · 9 junio, 2013 a las 7:30
Quisiera ir a España para practicar mi español. No quisiera irme de mi casa o volar en un avión por quince horas.
¿Es correcto? ¿Hay un otro frase por «don’t really want to»?
Raquel · 9 junio, 2013 a las 7:30
Hola, Karen:
Sí, es correcto. Una alternativa podría ser «La verdad es que no quisiera…»
Gracias por tu comentario.
Hasta pronto,
EBPAES