Sixto Rodríguez en español

Hola a todos. En el post de hoy os traemos nuestra versión de la traducción que os propusimos hace unos días. Se trataba de algunos versos de la canción “The Establishment Blues” de Sixto Rodríguez. 

Muchas gracias a Margaret y a Merce por sus versiones, las dos eran excelentes. Aquí tenéis hoy la nuestra, con algunas notas al final sobre gramática relacionadas con el ejercicio de traducción.

El alcalde esconde la tasa delictiva,

la concejal duda.

El pueblo monta en cólera, pero se olvida de ir a votar.

El hombre del tiempo se queja;(1) dijo que haría sol y está lloviendo.(2)

Todo el mundo protesta; tu novio sigue diciendo (3)

que no eres como las demás. 

La basura sin recoger, las mujeres sin proteger.

Los políticos usando y abusando (4) de la gente.

La mafia crece y crece, como la contaminación en el río.

Y tú me dices que esto es lo que (5) hay.

Aquí tenéis los apuntes de gramática relacionados:

 

(1) Uso del punto y coma.

(2) Discurso referido II.

(3) Perífrasis verbales (I).

(4) El gerundio.

(5) Lo que.

Captura de pantalla 2014-02-26 a la(s) 10.13.21


Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.