Dedicamos la tapa gramatical de esta lección a todos nuestros seguidores de lengua nativa portuguesa que estudian español. Aprovecho para saludaros a todas y a todos.
Esperamos que esta tapa os ayude a diferenciar entres estos falsos amigos portugués español. Os proponemos trabajarlo de la siguiente manera: lee las traducciones y escribe un ejemplo con la palabra en español.
Deja todas tus respuestas en comentarios y te responderé.
Falsos amigos portugués español
Compara cada palabra, su sentido y su significado en cada lengua. A continuación, te propongo lo más importante de todo ¡ponlas a prueba en un ejemplo!
- Portugués: assinatura En español: firma ¿Qué significa asignatura? disciplina.
- Borrar : en portugués En español: emborronar ¿Qué significa borrar? apagar.
- En portugués: cacho En español: racimo ¿Qué significa cacho? pedaço.
- En portugués: doce En español: dulce (mermelada) ¿Qué significa doce? doze.
- En portugués: ferias En español: vacaciones ¿Qué significa feria? feira.
¿Habéis cometido alguno de estos errores hablando español?
Contadnos vuestra experiencia en comentarios.
Otros enlaces interesantes:
- Más ejemplos de falsos amigos portugués español: aquí.
- Con otra lengua. Falsos amigos italiano español: enlace aquí.
Y recuerda que puedes seguir practicando aquí o en nuestro canal de Youtube donde encontrarás actividades de comprensión, gramática, pronunciación, vocabulario … Busca lo que necesites y si no lo encuentras ¡dímelo!:
0 comentarios