Practica español con este ejercicio de traducción de Robert Frost. Os presento un fragmento de su poema The Road Not Taken y espero aquí, en comentarios, vuestras versiones en español.
* Encontrarás la cita al final de la publicación.
Descubrí este poema gracias a uno de mis estudiantes (¡gracias!). Me pareció muy inspiradora y alentadora para todos aquellos que, como yo, eligen un camino quizás diferente para desarrollar su carrera y conseguir sus aspiraciones. ¡Mucho ánimo!
¿Quién es Robert Frost?
Robert Frost es un poeta estadounidense considerado como uno de los fundadores de la poesía moderna en su país. Esto se debe a su manera de reflejar la vida y emociones con sencillez pero con profundidad. Le otorgaron el Premio Pulitzer en cuatro ocasiones y la Medalla de Oro del Congreso de los EE.UU entre otras distinciones.
The Road Not Taken es un poema narrativo escrito en 1916 que habla sobre la divergencia de caminos.
Ejercicio de traducción: Robert Frost
Lee la cita y escribe tu versión en español.
Explora qué palabras y tiempos resultan más correctos y deja tu versión en «comentarios» de esta publicación. Próximamente publicaré mi versión con anotaciones gramaticales y de vocabulario.
Gracias por participar y si quieres seguir practicando, te espero en mis clases 🙂
8 comentarios
Eneada · 6 mayo, 2019 a las 7:30
Muy bonito, pero muy difícil al mismo tiempo para traducirlo. Por lo menos lo intenté 🙂
Dos caminos que terminan en un bosque, y yo
yo elegí el menos atravesado
y aquello marcó la diferencia
María · 6 mayo, 2019 a las 7:30
Muchas gracias, Eneada.
Me encanta este fragmento y tu versión también.
Pronto publicaré mi versión 😉
Saludos,
María
Jose M Cobos · 6 mayo, 2019 a las 7:30
Dos caminos se abrian en un bosque, y yo tome uno de ellos el menos transitado y eso ha hecho toda la diferencia.
María · 6 mayo, 2019 a las 7:30
Gracias por participar y compartir tu versión de este fragmento.
Próximamente publicaré mi versión y espero que te guste.
¡Hasta pronto!
María
Laura Calzolari · 10 mayo, 2019 a las 7:30
Dos carreteras se dirigían hacia el bosque
Yo cogí la menos traficaba
Y este hizo la diferencia
María · 13 mayo, 2019 a las 7:30
¡Gracias por compartir tu versión! En breve publicaré la mía también 🙂
¡Saludos!
María
Ana · 15 mayo, 2019 a las 7:30
Dos caminos se separaron en un bosque y yo tomé el menos transitado, y eso supuso una gran diferencia.
María · 15 mayo, 2019 a las 7:30
¡Gracias, Ana!
Pronto publicaré mi versión.
Te esperamos en otras actividades 🙂
María