ESTO ES COSER Y CANTAR
En esta ocasión el tío Casiano nos trae una locución muy bonita. Decimos que es bonita porque se utiliza cuando algo nos resulta muy fácil. Nos evoca la imagen de alguien que canta mientras cose, haciendo de esta labor algo relajado y entretenido.
Antes de dejaros algunos ejemplos ¡contadnos! ¿cómo se diría esta expresión en vuestro idioma?
EJEMPLOS
Os dejamos algunos ejemplos y podéis escribir los vuestros propios. Los esperamos aquí en «comentarios».
- Cocinar con tus recetas es coser y cantar ¡todo está explicado de maravilla!
- Este viaje ha sido coser y cantar. Todo ha ido muy bien en el aeropuerto, las maletas llegaron a tiempo y no hubo problemas en la aduana.
Esperamos vuestros comentarios con ejemplos en español y también nos encantaría saber cómo se dice esta locución en tu idioma. ¡Gracias a todos por vuestra participación!
8 comentarios
Karen · 10 mayo, 2017 a las 7:30
Muy interesante porque esta expresión no traducir directamente. También la foto es tejer no es coser.
En íngles la expresión es
Tan fácil como pastel
As easy as pie
Pero hacer un pastel no es muy fácil particularmente la corteza.
María · 10 mayo, 2017 a las 7:30
¡Hola, Karen!
Aparece esta pintura junto con otras bajo el título «Woman sewing» de Nicolae Vermont, pintor realista rumano.
To Sew se traduce por coser y to knit se traduce por tejer.
¡Saludos!
Karen · 11 mayo, 2017 a las 7:30
¡Hola, María!
Esta frase también es misógina; no es tan fácil coser o cantar o coser y cantar.
María · 11 mayo, 2017 a las 7:30
¡Hola, Karen!
Precisamente porque coser no es fácil, el hecho de que se hiciera cantando denotaría su facilidad para quien lo hiciera, por su destreza para hacerlo.
¿Te parece que esta locución refleja aversión a las mujeres?
Un saludo,
María
tak4 · 6 diciembre, 2021 a las 7:30
Karen ve gatos de 5 patas … SAluDos María.
María · 9 diciembre, 2021 a las 7:30
¡Gracias por tu comentario! 🙂
Maria · 5 junio, 2018 a las 7:30
Me gusta muy poco pero me gusta mucho
María · 6 junio, 2018 a las 7:30
¿Coser y cantar?