¿Cómo sonaría en español Tom Jobim?
¡Hola! Queremos dedicar el post de hoy a todos nuestros estudiantes y seguidores que hablan y/o estudian portugués. Os proponemos un ejercicio de traduccióndel portugués al español: la canción A felicidade de Antonio Carlos Jobim, más conocido por Tom Jobim, músico brasileño.
¿Os animáis a traducir estos versos? ¿Cómo sonaría A felicidade en español?
Tristeza não tem fim
Felicidade sim
A felicidade é como a gota
De orvalho numa pétala de flor
Brilha tranquila
Depois de leve oscila
E cai como uma lágrima de amor
A felicidade do pobre parece
A grande ilusão do carnaval
A gente trabalha o ano inteiro
Por um momento de sonho
Pra fazer a fantasia
De rei ou de pirata ou jardineira
Pra tudo se acabar na quarta feira
Tristeza não tem fim
Felicidade sim
8 comentarios
Luka · 9 abril, 2014 a las 7:30
La tristesa nunca se acaba
la felicidas si.
La felicidad es como una gota
de rocio en petalo de flor
que brilla tranquilamente
hasta que la luz
le hace a caer como una lagrima de amor.
La felicidad de los pobre parece
la gran ilusiones del carnaval
la gente trabaja todo el anio
para soniar un momento
para hacer la fantasia realidad.
El rey o un pirata o bebero
para todos el miercoles se acaba.
La tristesa nunca se acaba
la felicidas si.
Raquel · 11 abril, 2014 a las 7:30
¡Muchas gracias, Luka!
Dentro de unos días publicaremos nuestra versión.
Un saludo,
EBPAES
Leilane Caetano · 14 abril, 2014 a las 7:30
La tristeza no se acaba
La felicidad sí
La felicidad es como la gota
De rocío en un pétalo de flor
Brilla tranquila
Después levemente oscila
Y cae como una lágrima de amor
La felicidad del pobre parece
La gran ilusión del carnaval
La gente trabaja el año entero
Por un momento de ensueño
Para hacer la fantasía
De rey o de pirata o jardinera
Para todo acabar en el miércoles
La tristeza no se acaba
La felicidad sí
Raquel · 15 abril, 2014 a las 7:30
Hola, Leilane:
Muchas gracias por tu versión.
Un saludo,
EBPAES
Mauricio Ortiz Martínez · 9 abril, 2014 a las 7:30
hola, no sé nada de portugués pero traté de entender lo que decía 😀 ah, y no vi el video porque no tengo audio tampoco 🙁 saludos desde México y felicidades por su blog
La tristeza no tiene fin
sin felicidad
La felicidad es como la gota
de orquídea un pétalo de flor
brilla tranquila
después oscila levemente
y cae como una lágrima de amor
La felicidad de los pobres parece
una gran ilusión de carnaval
la gente trabaja el año entero
por un momento de sueño
para realizar una fantasía
de rey o de pirata o jardinero
pero todo se acaba al acabar la feria
La tristeza no tiene fin
sin felicidad
Raquel · 11 abril, 2014 a las 7:30
¡Gracias por tu versión, Mauricio!
Un saludo,
EBPAES
Margaret Nahmias · 12 abril, 2014 a las 7:30
La tristeza no tiene fin
La felicidad sí
De rocio en un petalo de una flor
y despues de osiclar levemente
cae como una lagrima de amor
La felicidad del pobre parece una gran ilusióndel carnaval
Trabajamos el año entero por un momento de sueño
Para hacer el disfraz del rey o pirata o jardnero para que se acabe el miercoles
La tristeza no tiene fin
La felicidad sí
María · 12 abril, 2014 a las 7:30
¡Gracias por tu versión, Margaret!
Un saludo desde Madrid.