Os vamos a explicar qué es lo más difícil para nuestros estudiantes de español por videoconferencia pero, también queremos saber qué es lo más difícil para nuestros lectores. Además, en este artículo os dejamos nuestros consejos para resolverlas.
Vamos a comenzar planteando estas preguntas que podéis responder en «comentarios»:
- ¿Cuál es la parte que más os cuesta aprender, recordar, utilizar… en vuestro aprendizaje del español?
- ¿En qué os equivocáis más a menudo?
- ¿Qué estrategias os ayudan a resolver vuestras dificultades?
Aquí tenéis algunas partes del aprendizaje de ELE que en nuestra labor diaria reconocemos como los que más dificultades presentan para nuestros estudiantes. Os ofrecemos también algunas indicaciones y materiales para resolverlos, o al menos para trabajar en este sentido.
El español: lo más difícil
Pronunciación de los fonemas /rr/ y /x/
Carro, radio, Enrique. Jinete, gente, jamón. Articular ambos fonemas es una de las dificultades más importantes para el estudiante de ELE. Dependiendo de la lengua materna del mismo, hay características de la fonética del español más o menos complicadas. Nuestros alumnos angloparlantes necesitan entrenamiento en la articulación de las vocales, sobre todo de la i, y sobre todo al principio de su aprendizaje, en el nivel A1. /rr/ y /x/ son siempre difíciles para ellos. Para los italianos es muy difícil articular /x/. Para los franceses y alemanes, la /rr/.
¿Qué hacer?
Todas las consonantes tienen un punto de articulación propio. El punto de articulación es el lugar de la boca en la que el aire, al salir de los pulmones, encuentra un obstáculo a su paso. En el caso del fonema /rr/, el punto de articulación está detrás de los dientes incisivos superiores. ¿Cómo articularla? Ponte frente a un espejo y coloca la punta de la lengua detrás de los dientes superiores. Ahora deja pasar el aire: notarás que la punta de la lengua se mueve, vibra. Practica unas cuantas veces frente al espejo: la lengua tendrá que moverse en cada espiración. Ahora, haz clic en este vídeo y escucha con atención cada palabra, repítela.
Para el fonema /x/: su punto de articulación está en el velo del paladar, es decir, en la úvula. La base de la lengua debe tocar la úvula: deja entonces pasar el aire. Prueba unas cuantas veces, haz clic en este vídeo y escucha y repite las palabras.
Conjugaciones verbales
«Hay más tiempos verbales en español que en mi idioma». Esta es la reacción más común entre todos los estudiantes de ELE a partir del nivel A2. «En español hay muchos irregularidades». Efectivamente: ya desde el nivel A1 el alumno encuentra dificultades para recordar y clasificar las diferentes irregularidades: en presente de indicativo, en pretérito indefinido… además, hay un tiempo del pasado, el imperfecto, que existe también idiomas como el italiano o el francés, pero que no existe en inglés o alemán.
¿Qué hacer?
Os recomendamos repetir las conjugaciones para fijarlas en la memoria y automatizar su acceso. ¿Cómo? Entrenando las funciones comunicativas en las que aparece. Un ejemplo: para recordar el presente de indicativo, repasa la función de «hablar de las actividades habituales». Haz clic aquí, escucha el vídeo tutorial y haz los ejercicios que os proponemos.
Ser y estar
¿Qué decir de ser y estar? Desde el nivel A1 hasta el C1 todos nosotros, profesores y alumnos, batallamos con la complejidad de los usos de uno y otro verbo. Este dilema sería materia de un post entero, dedicado exclusivamente a ello. Sin embargo, os damos algunas indicaciones:
– La distinción «estados transitorios» (estar) y «estados permanentes» (ser) es insuficiente. Puede ser útil al principio, pero enseguida comprendemos que no explica todo.
– Es muy importante, desde el nivel A1, saber que SER tiene determinadas funciones (numerosas) y ESTAR tiene también las suyas, igualmente numerosas. No son necesariamente parecidas.
– Ya en el nivel B1, os recomendamos pensar en SER y ESTAR como modos de expresar acciones activas (ser) y resultados de estas, es decir, estados pasivos (estar).
– Sí, hay algunos usos de ser y estar que tenéis que aprender de memoria. He aquí una de nuestras tapas gramaticales para ello: «Siempre ser, siempre estar».
Como siempre, esperamos vuestros comentarios. Si estudias español, ¿qué es lo más difícil para ti?. Si enseñas español, ¿qué es lo más difícil para tus alumnos?
¿Te gustaría superar estas dificultades? Prueba las clases de español por Skype y practica desde donde estés y cuando mejor te venga. Comienza con la prueba de nivel y me pondré en contacto contigo.
¿Eres profesor de español y quieres resolver algunas de tus dudas u organizar una lección específica? Reserva un pack de clases y trabajamos los puntos que más dificultades te presenten. ebpaes@gmail.com
6 comentarios
Julia R. · 7 noviembre, 2012 a las 7:30
Yo tengo problemas con las preposiciones, porque se diferencian mucho en cada idioma. No hay equivalencias concretas «in=en» «over / über =sobre» etc. Intento aprenderlas justo con los verbos – pero no siempre funciona. También me cuesta mucho el subjuntivo – en teoría me parece bastante lógico, pero la práctica ya es otra cosa…
Margaret Nahmias · 8 noviembre, 2012 a las 7:30
Si tienes razon es el aspecto mas dificil de cualquier idioma especialmente en ingles con su abundancia de ellas.
Margaret Nahmias · 8 noviembre, 2012 a las 7:30
He dominado ser y estar poco a poco Tenéis razón que temporal vs permnanete tiene valor limitado . El DPD explica esatae asi como algo estado transotrio y tambien careacestirca que no esenciales. Para mi como angloparlante es dificil de pensar en esto especialmente con el pasivo También tengo problemas con el subjuntivo con algo desconocido porque un poco subjetivo dependiente de la actitud de hablante. Para los angloparlantes hay un libro dedicado al subjuntivo. The Spanish Subjunctive Up Close por Eric Voigt ha aclarado mucho de mis dudas. En cuanto de la pronuncacion tengo el problema opuesto de mucho angloparlantes, me cuesta pronunciar la r suave. Siempre tenso la lengua y termina sonando a la r fuerte.
Ana · 8 noviembre, 2012 a las 7:30
Hola, soy Ana. Mis alumnos (italianos) tienen muchos problemas con las preposiciones PARA y POR. Los de niveles más bajos, con A y EN y resulta a veces muy difícil quitarles la costumbre de poner el artículo indeterminado delante de «otro». Los de nivel más avanzado me piden muchas veces ver algo sobre los conectores. Si se me ocurre algún otro tema, os lo digo. Un abrazo, Ana
Kasia · 10 noviembre, 2012 a las 7:30
hola! A mi también me cuesta elegir entre ser y estar y además entre era, fuera, estaba…Me hago un lío con artículos, ya que en mi lengua materna (polaco) los artículos no existen, en la lengua viva las normas básicas no ayudan siempre, es el tema bastante complejo. Se suele opinar que subjuntivo es complicado, pero los profesores en el curso que hice subrayaban que más difícil es el tema de los tiempos pasados y creo que tenían razón. Recuerdo que no se me daban nada fácil condicionales, ¨si hubiera venido, te lo habría dicho..¨etc, madre mía! jajajaj. Me costaba aprender estilo indirecto, cundo primer verbo está en futuro, pasado, cundo requiere subjuntivo… y hay que pensar si tiene que ver con simultaneidad, posterioridad etc… Bueno, es lo que ahora me viene a la mente. Tenéis un blog estupendo, acabo de descubrirlo y ya soy vuestra lectora!:))
¿Por qué es tan difícil el subjuntivo? | El blog para aprender español · 30 enero, 2013 a las 7:30
[…] Hoy vamos a resumir unas y otras, y os vamos a dar algunas indicaciones para que el modo subjuntivo deje de ser “lo más difícil del español”. […]