Un rato en español no es exactamente “a while / for a while”. Aunque esta parezca la traducción más acertada, en realidad, no funciona en todos los casos. Una palabra tan sencilla y tan fácil de usar mal… ¿alguna vez te ha pasado?
¿Por qué no terminamos de usar bien esta palabra?
Principalmente, debido al concepto de duración en el tiempo de “rato” en los diferentes idiomas y culturas. Vamos a estudiar primero la definición que recoge la RAE:
Espacio de tiempo, especialmente cuando es corto.
- Estuve esperando un rato.
- Voy a descansar un rato.
- Un rato de conversación.
Lo primero de todo, es importante observar que es un espacio de tiempo corto. Por supuesto, tiempo corto es un concepto subjetivo pero, si estudiamos los ejemplos de la definición, lo más lógico sería imaginar espacios de tiempo de ¿entre 10 o 15 minutos hasta quizás una hora o dos?
Nunca es un tiempo exacto sino aproximado; podremos determinar mejor su duración según el contexto en el que se dé la situación.
Observa estas situaciones y el tiempo que personalmente propongo para su duración. ¿Estás de acuerdo?:
1. Estudié un rato. →
2. Charlamos un rato. →
3.Cada noche leo un rato antes de dormirme.→
1. ¿15 minutos, media hora, una hora?
2. ¿Media hora, una hora?
3. ¿20 minutos, media hora?
¿Podemos decir entonces “viví en Londres un rato”?
La respuesta sería que no, viviste un tiempo, unos meses… pero no un rato porque sería muy poco tiempo como para considerar la idea de «vivir» en una ciudad.
Expresiones con la palabra rato
- Pasar un buen / mal rato: gusto o disgusto pasajero.
Pasé muy buen rato con tu familia.
- Ratos perdidos: ratos libres de ocupaciones y obligaciones que se dedican a una tarea.
Leo sobre este tema a ratos perdidos.
- A cada rato: con frecuencia.
Me pide ayuda a cada rato.
- A ratos: a veces.
Me duele la cabeza a ratos.
- Al poco rato, al rato: poco después.
Empecé a leer y al poco rato / al rato me llamó Ana.
- De rato en rato: con interrupciones en el tiempo.
Escribió el libro de rato en rato pero finalmente lo terminó.
- Para rato: por mucho tiempo, especialmente si no parece probable.
Si esperas una respuesta, va para rato. Tendrás que esperar, no va a responder pronto o nunca.
- Un rato = muy / mucho. Significa en gran cantidad.
Es un rato aburrida esa película.
Ahora escribe tus ejemplos y déjalos aquí en comentarios de esta publicación.
¡Gracias por participar y enriquecer El blog para aprender español!
4 comentarios
Marité · 27 marzo, 2020 a las 7:30
Gracias, me enriquecio mucho.
María · 29 marzo, 2020 a las 7:30
Muchas gracias por tus palabras, Marité.
Un saludo desde Madrid.
María
bastian · 21 octubre, 2021 a las 7:30
no lo se
María · 22 octubre, 2021 a las 7:30
¿Tampoco puedes imaginarlo con los ejemplos? 🙂