EJERCICIO DE TRADUCCIÓN Y NOTAS DE GRAMÁTICA
Hace unas semana os propusimos un ejercicio de traducción de inglés a español de la mano de Emily Brönte y su novela Wuthering Heights. Hoy vamos a aprender español viendo las diferentes versiones y además, podemos analizar algunos puntos de gramática clave para esta traducción.
Gracias a todos los que habéis participado y los que no lo habéis hecho ¡todavía estáis a tiempo!
«Ojalá fuera de nuevo una niña, medio salvaje y fuerte, y libre… ¿Por qué estoy tan cambiada? Estoy segura de que volvería a ser yo misma si estuviera entre el brezo en aquellas colinas.»
Condicional II: situaciones reales pero improbables
Porque, por que, por qué, porqué
Aprende español con nosotros: os invitamos a conocer nuestras clases por Skype.
¡Os recordamos que hay una clase de prueba a vuestra disposición!
Empieza ahora con nuestra prueba de nivel:
0 comentarios